<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901</id><updated>2012-02-18T21:23:40.666+09:00</updated><category term='100 details in 100 days'/><category term='meme'/><category term='CQAW'/><category term='Sewing goods'/><category term='Crazy Quilters'/><category term='eartquake 2011'/><category term='CQ materials'/><category term='UFO/WISP Challenge'/><category term='baggie swap'/><category term='Family'/><category term='antique cq'/><category term='Challenge、ＣＱＪＰ'/><category term='Postcard and ATC'/><category term='tutorial'/><category term='Others'/><category term='Round Robin'/><category term='DYB RR'/><category term='garden'/><category term='Book cover'/><category term='book'/><category term='Challenge'/><category term='award'/><category term='CQI'/><category term='my class'/><category term='home'/><category term='Crochet'/><category term='Hearts swap'/><category term='Kimono and Japanese Cultures'/><category term='Heart sachet'/><category term='fan'/><category term='charity'/><category term='giveaway'/><category term='COH'/><category term='exhibition'/><category term='swap'/><category term='Contests'/><category term='shop'/><category term='CQ blocks'/><category term='Flora Thompson　翻訳'/><category term='seams'/><category term='Sharon&apos;s Online Class'/><category term='fabric page'/><category term='Bags'/><category term='wall hanging'/><title type='text'>Wind from the East</title><subtitle type='html'>クレージーキルトの魅力についてお伝えしてゆきます</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><link rel='next' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default?start-index=101&amp;max-results=100'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>524</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-9114463722112692073</id><published>2012-02-07T21:44:00.004+09:00</published><updated>2012-02-07T22:36:43.208+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='charity'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Heart sachet'/><title type='text'>やっぱりまたハートサシェ</title><summary type='text'>ご報告が遅れました。１月２１日、私にとっては母校である仙台の高校同窓会東京支部の新年会でした。私たちのハートサシェを出席者へのお年玉にして新年会予算の一部をそれに回して下さるという申し出に、昨年からひたすらに作り続けたサシェ１００個を無事に納めました。出席者が例年より少なかったので、残った分は役員の方たちのご配慮でそれは寄付と引換で希望の方に差し上げることになり、それはあっという間になくなりました。皆様にとてもご好評だったのは何よりうれしいことでしたし、同窓の方たちが被災したふるさとのためにと差し出して下さった浄財は９万余に上りました。本当に心からの感謝です。これもあしなが育英会に寄付する予定です。そして今度のスペース・ナナの企画の一つチャリティの体験レッスンですが、これもあれこれ考えた結果、２時間で完成するものということで、またもやハートサシェに落ち着きました。バレンタインデーの直前</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/9114463722112692073/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=9114463722112692073&amp;isPopup=true' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/9114463722112692073'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/9114463722112692073'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2012/02/blog-post.html' title='やっぱりまたハートサシェ'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-PxKz5EScwew/TzEdLX9VX7I/AAAAAAAAF9k/ixeP7kZbV5Y/s72-c/DSCF1933.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-3470334264853085772</id><published>2012-02-02T14:09:00.005+09:00</published><updated>2012-02-02T15:09:02.758+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='exhibition'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='charity'/><title type='text'>スペース・ナナ　 Space Nana</title><summary type='text'>友人が横浜でスペース・ナナという、お店（なのでしょうか？）を仲間と一緒に開いています。ギャラリーがあり、ワークショップのできるスタジオがあり、フェアトレードのお店があり、お茶を飲めるカフェがあり、、、人が集えるスペースです。そこで８日から１９日まで、クレージーキルトの作品展とチャリティの小物販売と体験レッスンをすることになりました。ギャラリーは４坪程の広さで壁面は総計６間プラスαです。作品は基本的には私のものを壁２面（４間）と海外からの支援キルトを１間に展示しようと思っています。私の作品を仙台以外の土地で、まとまった量、展示するのは初めてなのでちょっとドキドキです。ナナの名前は、フランスの造形作家ニキ・ド・サンファルの作品『ナナ』が由来で、女性の誇りと元気の象徴としてつけたそうです。東北は雪、仙台も雪です。被災地もひたすら凍えています。仮設住宅の水道管が凍結、水が出ないという悲鳴のような</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/3470334264853085772/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=3470334264853085772&amp;isPopup=true' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/3470334264853085772'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/3470334264853085772'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2012/02/space-nana.html' title='スペース・ナナ　 Space Nana'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-1753071580029758643</id><published>2012-01-31T17:40:00.004+09:00</published><updated>2012-01-31T18:01:45.455+09:00</updated><title type='text'>新しいブロ友です！！　Kaori's New Blog</title><summary type='text'>昨年から私の教室、グループに参加しているＫＡＯＲＩさんがブログを立ち上げました。彼女はＣＱＪＰ２０１２にも参加、そのためもあってブログに挑戦することになったのです。とても素敵な作品、素敵なブログです。私は早速読者第１号になりました。Those who are joining in CQJP 2012 must remember Kaori's very lovely winter scene block. She has got her blog now. Congratulations, Kaori, and welcome to the blog world!</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/1753071580029758643/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=1753071580029758643&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/1753071580029758643'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/1753071580029758643'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2012/01/blog-post_31.html' title='新しいブロ友です！！　Kaori&apos;s New Blog'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-2120600305198948673</id><published>2012-01-15T15:04:00.004+09:00</published><updated>2012-01-15T17:08:39.582+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Challenge、ＣＱＪＰ'/><title type='text'>"Midnight"- My January Block for CQJP</title><summary type='text'>アメリカのキャシー・ショーからＣＱＪＰ（Ｃｒａｚｙ　Ｑｕｉｌｔｉｎｇ　Ｊｏｕｒｎａｌ　Ｐｒｏｊｅｃｔ）への参加の呼びかけがあったのは昨年１１月のことでした。今年１年間、毎月１枚ずつ１５センチ角以上のクレージーキルトブロックを作り、最後に１２枚を合わせて一つの作品に仕上げましょう、というものです。作品の計画を立てても途中で挫折することが多い私ですが、仲間がいれば何とかなるかも知れないと思い参加しました。そしてようやく作った１月のブロックです。１年１２か月のカレンダーに１日２４時間の時計時間を合わせて、１月は０－２時、２月は２－４時、３月４－６時と、その時間の出来事をテーマに作ろうと思っています。Here's my first block for CQJP Kathy Shaw is organizing. I am making a monthly block of each </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/2120600305198948673/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=2120600305198948673&amp;isPopup=true' title='8 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/2120600305198948673'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/2120600305198948673'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2012/01/midnight-my-january-block-for-cqjp.html' title='&quot;Midnight&quot;- My January Block for CQJP'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-bu0fdGJ6V-M/TxJtNvGwZ9I/AAAAAAAAF9U/LvVq8sVFiAM/s72-c/DSCF1701.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>8</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-7606954428224359751</id><published>2012-01-14T17:55:00.003+09:00</published><updated>2012-01-14T18:04:27.074+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='charity'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Heart sachet'/><title type='text'>今日のサシェ</title><summary type='text'>今日のサシェです。２１日に使う個数のめどが立ち、ほっとしています。今度は自分の仕事にとりかかろうと思います。#83#82#81#80</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/7606954428224359751/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=7606954428224359751&amp;isPopup=true' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/7606954428224359751'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/7606954428224359751'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2012/01/blog-post.html' title='今日のサシェ'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-rpgQolwWsHg/TxFDcni7l7I/AAAAAAAAF8U/CXONuB1_r0s/s72-c/DSCF1732.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-3565265206239250002</id><published>2012-01-09T15:56:00.005+09:00</published><updated>2012-01-09T16:48:48.799+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='charity'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Heart sachet'/><title type='text'>トープ色のハートサシェ　Hearts Sachets in Taupe Color</title><summary type='text'>昨年末、Ｎさんがサシェ用にたくさんハートの土台を作ってくれました。私はパッチワークのトープ色の布はあまりというかほとんど持っていません。普段あまり使わない色でやってみるのも新鮮な感じがします。#79#78#77</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/3565265206239250002/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=3565265206239250002&amp;isPopup=true' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/3565265206239250002'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/3565265206239250002'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2012/01/hearts-sachets-in-taupe-color.html' title='トープ色のハートサシェ　Hearts Sachets in Taupe Color'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-wWp0ltjiYvg/TwqQIFOqtBI/AAAAAAAAF7o/WzMbSdr1myY/s72-c/DSCF1716.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-835284824871598958</id><published>2012-01-06T16:25:00.009+09:00</published><updated>2012-01-06T16:44:14.620+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='charity'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Heart sachet'/><title type='text'>まずは紅白で　Red and White Hearts</title><summary type='text'>年が明けて最初の仕事です。まずは紅白のハートで始めたいと思います。お正月というよりはヴァレンタインの感じですが。Red and white is a color combination for festivity in Japan, though these hearts look for rather St Valentine Day than New Year Day. #73#74#75#76</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/835284824871598958/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=835284824871598958&amp;isPopup=true' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/835284824871598958'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/835284824871598958'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2012/01/red-and-white-hearts.html' title='まずは紅白で　Red and White Hearts'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-s9aqk8lxs5E/TwalxKRy3aI/AAAAAAAAF7E/LIPJtGMAuBc/s72-c/DSCF1712.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-4536761750401235136</id><published>2011-12-31T16:03:00.011+09:00</published><updated>2012-01-01T22:16:41.160+09:00</updated><title type='text'>Happy New Year!</title><summary type='text'>あけましておめでとうございます。２０１２年辰年の今年がよい年でありますように。A Happy New Year to you all!! 2012 is a year of dragon. 年頭のご挨拶に借用させていただいた素晴らしい刺繍の龍は、リンク欄の Ｈiroko さんの作品です。プロの技です。This dragon is embroidered by Ｈiroko. You would find her site from link section of this blog.元々はこういう巾着です。Ｈiroko さん、昨年の震災のときには温かい励ましのメッセージをありがとうございました。他にもたくさんの支えで何とか過ごせた一年でした。すべての人に感謝です。今年はこの龍のように空に駆け上がっていけることを願って。I appreciate all the supports from </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/4536761750401235136/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=4536761750401235136&amp;isPopup=true' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/4536761750401235136'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/4536761750401235136'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/12/happy-new-year.html' title='Happy New Year!'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-Xks7RQMhWi0/Tv60PTeo7nI/AAAAAAAAF5w/QpDnftRxK5M/s72-c/DSCF1667.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-856724483845035393</id><published>2011-12-29T16:17:00.003+09:00</published><updated>2011-12-29T16:34:58.527+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='charity'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Heart sachet'/><title type='text'>さくらのハート　Cherry Blossoms</title><summary type='text'>#69#70#71#72暮れに桜というのもどうかと思いましたが、大晦日の紅白歌合戦紅組司会者の井上真央ちゃん、桜をデザインしたドレスも着るそうです。今年は震災後、私も例にもれず『お日さま』を楽しみに見ていました。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/856724483845035393/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=856724483845035393&amp;isPopup=true' title='4 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/856724483845035393'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/856724483845035393'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/12/cherry-blossoms.html' title='さくらのハート　Cherry Blossoms'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-t1EAwfV2Cww/TvwU3YmEzgI/AAAAAAAAF5Y/m8itjwWt3P4/s72-c/DSCF1607.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-463776555289144620</id><published>2011-12-27T19:06:00.006+09:00</published><updated>2011-12-27T23:28:25.479+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='charity'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Heart sachet'/><title type='text'>ハート三つ　Three Heart Sachets</title><summary type='text'>リボンはまさしくみかん色です。ふんだんにあったＮさんにもらったリボンもかなり使ってなくなりました。#66#67#68横浜キルトウィークのチャリティの収益金７０万円を今日、夢のつばさプロジェクトに１０万、あしなが育英会東日本大地震・津波遺児募金に５０万、あしなが東北レインボーハウス建設募金に１０万ずつ寄付しました。年末になり三月の大震災の特集番組がいろいろ放送されています。お正月がくるのですが新年を祝うという気分には今一つです。来年からも、今年よりはペースダウンすると思いますが、少しずつでも募金のために作品を作りためていこうと思います。Today I sent all the money we earned in Yokohama to three organizations working for children who lost their parent(s) by the </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/463776555289144620/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=463776555289144620&amp;isPopup=true' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/463776555289144620'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/463776555289144620'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/12/three-heart-sachets.html' title='ハート三つ　Three Heart Sachets'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-BpSf2nhFFM0/TvmY7V1UZ_I/AAAAAAAAF4o/eCv7eK-T3GY/s72-c/DSCF1597.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-3948759975370348123</id><published>2011-12-24T18:07:00.004+09:00</published><updated>2011-12-24T18:23:03.358+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Heart sachet'/><title type='text'>Merry Christmas!</title><summary type='text'>クリスマスですね。先日の集まりにこんなプレゼントを用意しました。あり合わせの中身でも少しプレゼントらしく見えるかなあと思って。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/3948759975370348123/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=3948759975370348123&amp;isPopup=true' title='5 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/3948759975370348123'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/3948759975370348123'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/12/merry-christmas.html' title='Merry Christmas!'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-vKBnJ3q1gbY/TvWWsTs6nPI/AAAAAAAAF3s/A0gdMqMj68M/s72-c/DSCF1592.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-8064868522134636391</id><published>2011-12-20T18:17:00.003+09:00</published><updated>2011-12-20T18:38:41.211+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bags'/><title type='text'>ボトルケース　Bottle Case</title><summary type='text'>ハートにも飽きてきてというか何をしようか思いつかなくて、前々から仕上げが延び延びになっていたボトルケースを作りました。ブロックも終わり裏布と口布も裁ち、後は縫うだけができなくてほったらかしてありました。横浜のチャリティに出そうと思っていた位の大昔に作りかけていたのですから笑ってしまいます。赤と青の二種類。カーテンホルダーの残り布を接いで染めレースモチーフをくっつけてあったものです。特別、裏を公開。俵のお手玉の要領で縫い絞り、フエルトをかぶせました。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/8064868522134636391/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=8064868522134636391&amp;isPopup=true' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/8064868522134636391'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/8064868522134636391'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/12/bottle-case.html' title='ボトルケース　Bottle Case'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-FRnxOXkYLc4/TvBTJ-6NnxI/AAAAAAAAF0g/15jVx-faEDk/s72-c/DSCF1583.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-2433231800979578320</id><published>2011-12-18T17:45:00.004+09:00</published><updated>2011-12-18T17:52:19.926+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='charity'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Heart sachet'/><title type='text'>Today's Sachets</title><summary type='text'>#60#61#62#63</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/2433231800979578320/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=2433231800979578320&amp;isPopup=true' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/2433231800979578320'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/2433231800979578320'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/12/todays-sachets.html' title='Today&apos;s Sachets'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-R1lG6lP-Oas/Tu2pCOX124I/AAAAAAAAFzE/J_Xtc7NtbDQ/s72-c/DSCF1550.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-2080881391887027633</id><published>2011-12-17T16:50:00.002+09:00</published><updated>2011-12-17T19:10:03.192+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bags'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='swap'/><title type='text'>Bear's Bag</title><summary type='text'>オ－ストラリアのベアから、素敵なクリスマスプレゼントが届きました。二人でクリスマスか誕生日にと、バッグの交換を約束したのは何年も前のことです。私のは昨年のクリスマスプレゼントになり、彼女からは今年届き、何年越しかの約束がやっと成就したことになります。My dearest CQ friend Bear sent me a gorgeous bag for Christmas. We mad a personal swap promise many years ago and I sent her mine last Christmas. Isn't it nice we haven't forgot our long promise and finally it's done? Her bag is so beautiful it's really worth to wait! 彼女の</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/2080881391887027633/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=2080881391887027633&amp;isPopup=true' title='5 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/2080881391887027633'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/2080881391887027633'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/12/bears-bag.html' title='Bear&apos;s Bag'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-sLSsEOA5b3g/TuxBxUnARaI/AAAAAAAAFww/pq_Ebd0zMKQ/s72-c/DSCF1562.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-6808552506128958173</id><published>2011-12-15T12:52:00.002+09:00</published><updated>2011-12-15T12:56:23.159+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='charity'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Heart sachet'/><title type='text'>Today's addition</title><summary type='text'>ミックスビーズを使いました。#56#57#58#59</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/6808552506128958173/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=6808552506128958173&amp;isPopup=true' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/6808552506128958173'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/6808552506128958173'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/12/todays-addition.html' title='Today&apos;s addition'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-6A_EoVvTtfQ/TulvXnObfmI/AAAAAAAAFvE/SmguXoLP5vE/s72-c/DSCF1549.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-8136113081317363314</id><published>2011-12-13T20:57:00.004+09:00</published><updated>2011-12-13T21:22:26.104+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='charity'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Heart sachet'/><title type='text'>Mokuba Flowers</title><summary type='text'>グループのＮさんがモクバのピコットリボンをまとめて注文してくれたとき、せっかくの機会でしたので全色を揃えました。そして前からやってみたいと思っていたそのリボンで作る簡単なお花を今回試してみました。これはジュディス・モンターノさんの『Floral Stitches』に載っています。リボンを４センチ長さに切って、片端を熱（火）で溶かして固めてから、リボンの端の織り糸を引っ張ってギャザーを寄せ、またもう片端を熱でほつれないように溶かし固めるというものです。文字をみると大変そうで、そのため私もずっと億劫だったのですが、試したら何ということなく簡単でした。私はお線香を使いました。１本で１０個できました。I've tried to make Mokuba flowers from Judith Montano's "Floral Stitches" this time.#55#54#53#52</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/8136113081317363314/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=8136113081317363314&amp;isPopup=true' title='5 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/8136113081317363314'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/8136113081317363314'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/12/mokuba-flower.html' title='Mokuba Flowers'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-3w6H-Cf6DvI/Tuc-pDNaQJI/AAAAAAAAFuU/SGAbmdFpZB4/s72-c/DSCF1536.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-5949451623232497044</id><published>2011-12-12T13:05:00.004+09:00</published><updated>2011-12-12T13:13:57.031+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='charity'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Heart sachet'/><title type='text'>Today's Heart Sachets</title><summary type='text'>#47#48#49#50#51</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/5949451623232497044/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=5949451623232497044&amp;isPopup=true' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/5949451623232497044'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/5949451623232497044'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/12/todays-heart-sachets.html' title='Today&apos;s Heart Sachets'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-y2MCWq0dlSc/TuV-73gJNiI/AAAAAAAAFsw/2GCwmr5NIVA/s72-c/DSCF1529.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-4581259289135433578</id><published>2011-12-09T21:49:00.006+09:00</published><updated>2011-12-09T22:12:36.975+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Heart sachet'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Crochet'/><title type='text'>Heart Sachet with Crochet Flower Motif</title><summary type='text'>クレージーキルトのいいところは何でもありということです。一つのことに飽きてきて気分を変えたくなるときがあります。ちょっとかぎ針編みをしたい気分になり、同じモチーフをちょっと色を変えながら、いくつか編みました。それを使ったものです。#42#43#44#45#46</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/4581259289135433578/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=4581259289135433578&amp;isPopup=true' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/4581259289135433578'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/4581259289135433578'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/12/heart-sachet-with-crochet-flower-motif.html' title='Heart Sachet with Crochet Flower Motif'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-F-7w5_MKh7I/TuIET00sUII/AAAAAAAAFrg/z2fBr4lmQXA/s72-c/DSCF1515.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-5268184754392500933</id><published>2011-12-08T09:30:00.005+09:00</published><updated>2011-12-08T09:40:56.494+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Heart sachet'/><title type='text'>Today's  Addition of Heart Sachets</title><summary type='text'>作り始めてからのサシェに通し番号をつけることにしました。今日のはモチーフ、レース、ビーズ、その他のお花をいろいろ貼り付けました。#38#39#40#41</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/5268184754392500933/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=5268184754392500933&amp;isPopup=true' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/5268184754392500933'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/5268184754392500933'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/12/todays-addition-of-heart-sachets.html' title='Today&apos;s  Addition of Heart Sachets'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-I6hHAr95RpU/TuAGA0oMaoI/AAAAAAAAFrI/unRFPiaoKW8/s72-c/DSCF1510.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-4537916773301166703</id><published>2011-12-07T13:34:00.004+09:00</published><updated>2011-12-07T14:10:26.172+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Heart sachet'/><title type='text'>More Heart Sachets</title><summary type='text'>手内職みたいに毎日せっせとサシェを作っていますが、数をこなすのに意識的にある程度シリーズ化することにしました。フェザーをベースにしたシームステッチにリボン刺繍の小バラをかためて刺したものにパールビーズを散らし、とほとんど同じパターンです。これは個人的にすぐに使おうと思ってクリスマスっぽくしました。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/4537916773301166703/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=4537916773301166703&amp;isPopup=true' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/4537916773301166703'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/4537916773301166703'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/12/more-heart-sachets_07.html' title='More Heart Sachets'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-4nQeDnVZ35k/Tt7tYjPtZNI/AAAAAAAAFqY/xHeLdxXOM1w/s72-c/DSCF1493.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-9072699414710287942</id><published>2011-12-03T18:19:00.005+09:00</published><updated>2011-12-03T18:48:04.729+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='eartquake 2011'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='charity'/><title type='text'>A Heart for Rengin</title><summary type='text'>今日はサシェではなく別のハートを作りました。和風にしようと思ったら何故かお正月っぽくなってしまいました。１０月、トルコでも大きな地震がありました。トルコのレンギンはいつも友情に厚く、母が亡くなったときも今度の震災のプロジェクトでも、オヤを使った美しいクレージーのブロックを真っ先に作ってくれました。これから厳しい冬を迎える山岳地帯のトルコの被災者たちのために、おくるみ用のベビー毛布が欲しいとＣＱＩに彼女のメールが届いていました。おくるみになりそうな軽いフリースのひざかけ数枚に添えてこのハートを送りました。I've made this heart for Rengin in Turkey where another big quake hit in October. It is now on the way to her with some fleece wraps.</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/9072699414710287942/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=9072699414710287942&amp;isPopup=true' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/9072699414710287942'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/9072699414710287942'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/12/heart-for-rengin.html' title='A Heart for Rengin'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-QOgYzjY3Ix8/Ttnp_XkhI_I/AAAAAAAAFp0/O_4UnbfjpK8/s72-c/DSCF1487.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-7361684057114351583</id><published>2011-12-02T12:19:00.004+09:00</published><updated>2011-12-02T12:26:44.398+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Heart sachet'/><title type='text'>More Heart sachets</title><summary type='text'>せっせと作っています。ある程度量産しようと思うとどうしても似たものも作らざるを得ません。この間、簡単ピーシングの見本に作ったものはこんなふうになりました。これはアメリカの友人に送りました。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/7361684057114351583/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=7361684057114351583&amp;isPopup=true' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/7361684057114351583'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/7361684057114351583'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/12/more-heart-sachets.html' title='More Heart sachets'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-st3v6KqBvv0/TthESxIUcrI/AAAAAAAAFpg/Mjy1MqH8KoM/s72-c/DSCF1482.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-1158461652022063682</id><published>2011-11-30T18:50:00.003+09:00</published><updated>2011-11-30T19:07:29.298+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='charity'/><title type='text'>今日は秋色で　In Autumn color</title><summary type='text'>今日のは秋色です。プラスチックのビーズがたまたま大量にあるので最近よく使っていますが、花のビーズを色を変えて同じモチーフにしました。リボン刺繍を足し、レーヨン糸で葉っぱを刺しました。一見安っぽい材料も一か所にだけ限定して使い、質感の違うさまざまな材料と組み合わせると、それほど作品を損なわないように思います。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/1158461652022063682/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=1158461652022063682&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/1158461652022063682'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/1158461652022063682'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/11/in-autumn-color.html' title='今日は秋色で　In Autumn color'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-OxKlbEtfMtw/TtX9C-4zVoI/AAAAAAAAFo0/xXVKSLaScM8/s72-c/DSCF1473.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-2133407092209414149</id><published>2011-11-29T18:30:00.007+09:00</published><updated>2011-11-29T19:00:12.267+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tutorial'/><title type='text'>ハートの超簡単なクレージーパッチ法</title><summary type='text'>一日に二度の投稿は初めてだと思います。Ｉさんがハートサシェを作るお手伝いを申し出てくれましたので、クレージーパッチのハートを簡単に作る方法をお教えすることにしました。型紙を作ります。真ん中を切り抜きます。ハートは中心線で折って切り抜くと左右対称になります。適当なスクラップを用意します。適当にミシンで接ぎます。シームが常に直角ではつまらないので少し角度をつけます。型紙を切り抜いた外のフレームを方向を変えながらあててみます。この方がピンクがたくさん出るのでこれでいこうと思います。切り抜いた型紙を中心線で折って片側におき、ピンで止めます。フレームの方をはずします。クレージーに接いだ布も中心線で後ろ側に折り重ねて、ピンで止め直します。重ねたまま型紙に添って切ります。開いて出来上がり。所要時間１０～１５分でしょうか？</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/2133407092209414149/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=2133407092209414149&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/2133407092209414149'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/2133407092209414149'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/11/blog-post_29.html' title='ハートの超簡単なクレージーパッチ法'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-eZb0iP6IYCQ/TtSnOmfEmdI/AAAAAAAAFoU/TypKnu5vXJc/s72-c/DSCF1458.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-8963829841986355863</id><published>2011-11-29T16:54:00.008+09:00</published><updated>2011-11-29T17:07:01.052+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='charity'/><title type='text'>キャンディー色のハートサシェ</title><summary type='text'>この間のハートの内、キャンディーのような可愛い色合いのものをいくつか完成しました。手内職をしている気分です。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/8963829841986355863/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=8963829841986355863&amp;isPopup=true' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/8963829841986355863'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/8963829841986355863'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/11/blog-post.html' title='キャンディー色のハートサシェ'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-0axYpzgcnY4/TtSQofRyOPI/AAAAAAAAFmQ/2s2cPnjjBF4/s72-c/DSCF1457.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-7087616346153907554</id><published>2011-11-26T14:05:00.001+09:00</published><updated>2011-11-26T14:07:27.951+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='charity'/><title type='text'>展望 Good Signs for Future</title><summary type='text'>横浜キルトウィークに来てくれた高校同窓の友人が電話で、来年１月２１日までにハートサシェをまとまった数、用意できないかと聞いてきました。支部新年会の予算の一部を私のグループに回してくれるというのです。横浜のチャリティセールでも値段の手頃さからか、ハートサシェは人気でした。そんなわけで、ともかくまずは土台のハートを大量生産しました。慣れれば手際がよくなり、２日で８０個。スクラップがかなり整理できました。バレンタインが近い時期ですので、それらしい雰囲気のものもいくつか作りました。After Yokohama Quilt Week, a friend called me and asked if I could make 100 heart sashets by January 21, when a big new year party would be held with the </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/7087616346153907554/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=7087616346153907554&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/7087616346153907554'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/7087616346153907554'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/11/good-signs-for-future_26.html' title='展望 Good Signs for Future'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-m8PLn80Mwr8/TtBdIyPSCRI/AAAAAAAAFkM/s7VZkE-d8bA/s72-c/DSCF1446.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-3288705162099666253</id><published>2011-11-23T10:43:00.006+09:00</published><updated>2011-11-23T11:11:00.438+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hearts swap'/><title type='text'>A Heart for Betty</title><summary type='text'>今年は、私たちの東北に限らず、日本の各地でも世界の各地でも、自然災害の当たり年でした。アメリカ東部に住む著名なクレージーキルター、ベティ・ピルズベリーはハーブ農園を持ちハーブの手作り品の販売もしている女性なのですが、ハリケーンの水害で農園を失いました。We have had so many disasters this year; not only in Tohoku, but at many places in Japan, all over the world.  このハートは横浜に出かける前日に作って送ったものです。This is my heart for Betty Pillsbury done the day before I left for Yokohama. She had lost her herb garden by the Irene </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/3288705162099666253/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=3288705162099666253&amp;isPopup=true' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/3288705162099666253'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/3288705162099666253'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/11/heart-for-betty.html' title='A Heart for Betty'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-ovdD4TFWE3M/TsxQapoWmwI/AAAAAAAAFjw/JymxrhyO5p0/s72-c/DSCF1428.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-7000145158225223012</id><published>2011-11-21T09:07:00.005+09:00</published><updated>2011-11-21T10:13:34.565+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Challenge、ＣＱＪＰ'/><title type='text'>Crazy Quilt Journal Project 2012</title><summary type='text'>横浜に出かけている間にキャシー・ショーから来年始まるクレージーキルトの新しいプロジェクトの運営委員会参加のお誘いが届いていました。委員長は、クレージーキルター必携の The Magic of Crazy Quilting の著者マーシャ・ミヒラーです。プロジェクトの内容はごく簡単で、参加者は毎月一枚１５ｘ１５センチ以上の大きさのクレージーキルトのブロックを完成させて、最後に一年作りためたものを作品に完成させるというものです。自分のブログがなくとも、このＣＱＪＰプロジェクトのブログがあります。すべて義務ではなく奨励であって、クレージーキルトの魅力にもっと多くの人に気づいてもらうための企画です。キャシーは日本の人たちは素晴らし技量をもっているのでふるって参加して欲しいと期待を寄せていました。ご興味のある方は、まずはＣＱＪＰのページにアクセスしてみて下さい。クレージーキルト</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/7000145158225223012/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=7000145158225223012&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/7000145158225223012'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/7000145158225223012'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/11/crazy-quilt-journal-project-2012.html' title='Crazy Quilt Journal Project 2012'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-2xYPdCbS7Cg/TsmXJSfEcQI/AAAAAAAAFjQ/Urv5sBL902w/s72-c/CQJP2012_Michler_Ad.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-810245351634788582</id><published>2011-11-17T12:51:00.014+09:00</published><updated>2011-11-17T16:30:38.023+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='eartquake 2011'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='exhibition'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='charity'/><title type='text'>横浜キルトウィーク　International Quilt Week Yokohama 2012</title><summary type='text'>１１月１０日から１２日まで横浜パシフィコ展示ホールで開催された横浜キルトウィークに出展しましたが、終わってからも個人的に忙しい日が続き、ブログの更新ができずにいました。昨日やっとみんなで戻った荷物を整理し、チャリティの収益金を集計し、一息ついたところです。Yokohama Quilt Week was held from November 10 to 12. Even after that I've had so busy days personally I am very glad to have finally found a time to blog it.９日午後、６人で展示ブースと販売ワゴンのセッティングをしました。全員が初めてで勝手知らずの未経験者ですのでよそを覗いては参考にしながらという、右往左往の試行錯誤でした。それでも楽天的に「こんなもんでいいんじゃない」と１０</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/810245351634788582/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=810245351634788582&amp;isPopup=true' title='14 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/810245351634788582'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/810245351634788582'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/11/international-quilt-week-yokohama-2012.html' title='横浜キルトウィーク　International Quilt Week Yokohama 2012'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-NaWYLgOmrwk/TsSImIQ4V1I/AAAAAAAAFgo/e9Vc_bXDuBM/s72-c/%25E3%2582%25AD%25E3%2583%25AB%25E3%2583%2588%25E3%2582%25A6%25E3%2582%25A3%25E3%2583%25BC%25E3%2582%25AF%25EF%25BC%2595.png' height='72' width='72'/><thr:total>14</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-6686468019297512246</id><published>2011-11-06T10:19:00.007+09:00</published><updated>2011-11-07T14:06:07.397+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='eartquake 2011'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='exhibition'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='charity'/><title type='text'>最後の仕上げ　Last Finishing Work</title><summary type='text'>どんなときも、最後にあわてなくて済むように仕事を進めているつもりでも、決して予定調和的にはゆかず、押してくるものです。明日荷物を発送しなければならないこの期に及んで、やっと仕上がったものです。We are going to mail everything to Yokohama tomorrow. These have been finished just in time.ＮＡＯＫＯさんのブロック。本当はグループの全員にブロックを作ってもらってそれを合わせてグループのキルトを一枚作るというのが当初の予定だったのですが、ほとんどの人がチャリティ用の作品作りで精一杯で、自分のブロック作りまで手が回らなかったのです。せっかく彼女がいっぱい刺繍したこの可愛いブロックを作ってくれましたので、せめてそれだけでも展示しようと思い、大急ぎで仮仕上げをしました。First we were planning</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/6686468019297512246/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=6686468019297512246&amp;isPopup=true' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/6686468019297512246'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/6686468019297512246'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/11/last-finishing-work.html' title='最後の仕上げ　Last Finishing Work'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-lOXYeEaRzuU/TrXhvNCRrkI/AAAAAAAAFdE/kVaL_Ij-e4c/s72-c/DSCF1403.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-2848261002903126947</id><published>2011-10-30T12:03:00.004+09:00</published><updated>2011-10-30T12:14:47.491+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='eartquake 2011'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='exhibition'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='wall hanging'/><title type='text'>『再生』キルト完成　"Rebirth" Quilt done　</title><summary type='text'>気になっていたこの作品を仕上げました。"Rebirth" quilt has been done. As I wrote before the center piece is cross stitched by using a pattern from Kathy Shaw's blog. </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/2848261002903126947/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=2848261002903126947&amp;isPopup=true' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/2848261002903126947'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/2848261002903126947'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/10/rebirth-quilt-done.html' title='『再生』キルト完成　&quot;Rebirth&quot; Quilt done　'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-1ZHwBmuIyEo/Tqy_AHr7h8I/AAAAAAAAFcs/gIq3C9BeDOY/s72-c/DSCF1400.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-3674144946224566028</id><published>2011-10-28T14:35:00.003+09:00</published><updated>2011-10-28T15:12:22.466+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='CQI'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='wall hanging'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Challenge'/><title type='text'>ヴィクトリアンな日の丸　Japan Flag in Victorian Style</title><summary type='text'>国旗プロジェクトは事情が変わりアメリカに送らなくていいことになったので、コッテリと飾ってみました。クローズアップです。この間のたくさんの桜に刺激されました。何故かフェアリーがいます。もちろんナデシコ・ジャパンです。ここにも何故かエンジェルが。グレーの別珍があったので、それに去年デンバーで買ったレースを合わせて仕上げようと思います。今頃こんなことをしなくてもいいのに、ちょっと針を持ったら止まらなくなりました。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/3674144946224566028/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=3674144946224566028&amp;isPopup=true' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/3674144946224566028'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/3674144946224566028'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/10/japanese-flag-in-victorian-style.html' title='ヴィクトリアンな日の丸　Japan Flag in Victorian Style'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-YljA_dIEU70/Tqo__A2yURI/AAAAAAAAFcU/vbvb4Fxmoqc/s72-c/DSCF1393.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-6148812121891731776</id><published>2011-10-24T17:13:00.008+09:00</published><updated>2011-10-24T18:16:35.496+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='eartquake 2011'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='charity'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='CQI'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Crazy Quilters'/><title type='text'>さくらさくら　Cherry Blossoms on Sendai Quilts</title><summary type='text'>アメリカから届いたキルトのサイズを計りながら細かな刺繍をもう一度見ていましたら、桜がとても多いことに気づきました。日本のイメージはやはりまず桜なのですね。今年の春はいつ花が咲いたかにも気づかず、気がついたときにはもう終わっていた、というくらい季節を感ずる余裕のないままに過ぎてしまった気がします。キルトを見ながら今になってお花見をした気分です。I've realized there are so many embellishing of cherry blossoms on Sendai Quilts. It must be a symbol of Japan for oversea people. This spring we could hardly enjoyed the cherry blossoms. We had hardly had time to do it. So </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/6148812121891731776/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=6148812121891731776&amp;isPopup=true' title='5 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/6148812121891731776'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/6148812121891731776'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/10/cherry-blossoms-on-sendai-quilts.html' title='さくらさくら　Cherry Blossoms on Sendai Quilts'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-5-zefSPeC4w/TqUo8NsPHUI/AAAAAAAAFbM/5PVCLurIrLA/s72-c/6006808900_bc67df7969_z.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-1723608751125525774</id><published>2011-10-21T15:49:00.012+09:00</published><updated>2011-10-21T20:19:15.970+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='CQI'/><title type='text'>宝物　My Treasure</title><summary type='text'>アメリカからの支援キルトは無事届き、水曜日の集まりの日にワー、キャーとその素晴らしさに感嘆の声があがりました。写真では到底わからない美しい細かな作業のクレージーキルトの数々に圧倒されました。横浜でも見た人は全員感動するに違いないから、この私たちが受け取った宝物を、その後どうやって沢山の人に見て貰えばいいのかしらと、これからの計画(私たちがいつもしている皮算用かもしれませんが）にひとしきり盛り上がったことでした。今海外でクレージーキルトといえばどういうキルトを指しているのか、ほとんど日本では初紹介になるのではないでしょうか？横浜での展示を楽しみにしていらして下さい。Sendai quilts arrived here safely and we opened the box two days ago. All quilts were beautiful far beyond our </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/1723608751125525774/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=1723608751125525774&amp;isPopup=true' title='14 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/1723608751125525774'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/1723608751125525774'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/10/my-treasure.html' title='宝物　My Treasure'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-LtUWp_DpY9Y/TqEYbKv6soI/AAAAAAAAFXc/bMyCXYzNr3w/s72-c/DSCF1265.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>14</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-4915972395475558014</id><published>2011-10-17T17:39:00.005+09:00</published><updated>2011-10-17T18:01:58.282+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='charity'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Sewing goods'/><title type='text'>ピンキーパー (キルトウィークに向けて６）　Pinkeepers</title><summary type='text'>ピンキーパーです。布は私が接ぎましたが飾ったのはKayokoさん。人が変わると感じが変わります。個性により違いが出るのがクレージーキルトの面白いところです。左の『夜の蝶』が人気です。これはこの間のピンクッションのNaokoさん。みんなが「欲しいー！」と叫びました。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/4915972395475558014/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=4915972395475558014&amp;isPopup=true' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/4915972395475558014'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/4915972395475558014'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/10/pinkeepers.html' title='ピンキーパー (キルトウィークに向けて６）　Pinkeepers'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-3vz1px1nwQU/TpvqbVIiarI/AAAAAAAAFTs/Y6PRyQwZIKk/s72-c/DSCF1120.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-1777526957651177197</id><published>2011-10-16T14:55:00.004+09:00</published><updated>2011-10-17T18:01:26.687+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='exhibition'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='charity'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bags'/><title type='text'>コイン入れ（キルトウィークに向けて５）　Coin Purses</title><summary type='text'>さて今日のご紹介はAkemiさんのコイン入れです。被災支援のチャリティというグループの趣旨に賛同して参加、「クレージーキルトはやったことないんですけど、、」と言いつつ、小さな可愛いものを作るのが好きと、こんなに素敵な作品をたくさん作ってくれました。集合写真は片面しか写していませんが、両サイドクレージーでとてもとても手が込んでいます。どんなにか手間ヒマのかかったことか。自分でこんな小さな転写プリントまでして。グループの中ではそれぞれに人の作品を狙っていて、願わくば売れ残って我が物にしたいという不純な思いに駆られる人も。実は私も狙っていて、これが欲しいなあと思っています。モンローのドレスのチャームなんて、どこで手に入れたのでしょう！！</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/1777526957651177197/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=1777526957651177197&amp;isPopup=true' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/1777526957651177197'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/1777526957651177197'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/10/coin-purses.html' title='コイン入れ（キルトウィークに向けて５）　Coin Purses'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-43sec9Yrano/Tpp10QIXWSI/AAAAAAAAFTc/b_n5PiCWddI/s72-c/DSCF1138.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-2878310958704739352</id><published>2011-10-14T14:24:00.008+09:00</published><updated>2011-10-14T15:20:52.211+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='eartquake 2011'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='exhibition'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='charity'/><title type='text'>キルトがいよいよやって来ます　Hearts &amp; Hands for Sendai Quilts are on the Way to Japan</title><summary type='text'>昨日、アメリカのレズリーから、震災支援のために世界中のクレージーキルターの人たちから集まったブロックを繋いだキルトを、日本に向けて送り出したというメールが届きました。全部を一枚にではなく、大小二十枚近くの数に仕立てられたキルトやってきます。これを多くの人に見て頂きたい一心で横浜まで行くことにしたと言っても過言ではありません。一枚一枚のブロックに込められた一人ひとりの思い、それを一人でキルトに仕立ててくれたレズリーの思い、それぞれの友情をこれからどういう形で被災地支援に生かしていくのかは日本でこれを受け取った私にかかってきます。ある種の責任の重さを感じます。Yesterday I received an e-mail from Leslie, US, informing the Hearts &amp; Hands Quilts were shipped to Japan. Wow! They </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/2878310958704739352/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=2878310958704739352&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/2878310958704739352'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/2878310958704739352'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/10/hearts-hands-for-sendai-quilts-are-on.html' title='キルトがいよいよやって来ます　Hearts &amp; Hands for Sendai Quilts are on the Way to Japan'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-EpwPWeq56Lo/TpfQtql40UI/AAAAAAAAFSk/BXj85y9i4aE/s72-c/6237899785_bfb5ce2bb3_m.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-4868368631988925556</id><published>2011-10-11T16:18:00.008+09:00</published><updated>2011-10-11T17:17:27.699+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='charity'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='wall hanging'/><title type='text'>壁かけ　（キルトウィークに向けて４）</title><summary type='text'>こういう壁かけもあります。This is a small wallhanging made by Masumi.MSさんの作品です。次のまるでアンティークのようなクレージーキルトも彼女のものですが、これは参考作品です。This classic looking crazy quilt is also her work, but not for charity.</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/4868368631988925556/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=4868368631988925556&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/4868368631988925556'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/4868368631988925556'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/10/blog-post_11.html' title='壁かけ　（キルトウィークに向けて４）'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-wrofUCQFDKs/TpPxOWWN8yI/AAAAAAAAFOo/NQc84HMXDNU/s72-c/DSCF1113.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-3374701540578954434</id><published>2011-10-10T16:33:00.007+09:00</published><updated>2011-10-11T11:11:57.754+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='CQ materials'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='charity'/><title type='text'>レースモチーフのキット　（キルトウィークに向けて３）</title><summary type='text'>作品だけではなく、クレージーキルトに使いたくなるアイテムのキットもたくさん用意しました。たとえばこんなレースモチーフのセットなど。These are some samples of lace motifs kits we are going to sell for charity. We've made over 150 sets already.</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/3374701540578954434/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=3374701540578954434&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/3374701540578954434'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/3374701540578954434'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/10/blog-post_10.html' title='レースモチーフのキット　（キルトウィークに向けて３）'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-XZRE2zdXY1k/TpKflXpjPRI/AAAAAAAAFOQ/Vfmn4mTN2K4/s72-c/DSCF1029.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-6323339214983082853</id><published>2011-10-09T17:02:00.004+09:00</published><updated>2011-10-17T18:00:11.138+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='charity'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Sewing goods'/><title type='text'>キルトウィークに向けて　２</title><summary type='text'>こんなピンクッション、欲しくなりませんか？Don't you like to have those pretty pincushions?作ったのはNaokoさんです。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/6323339214983082853/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=6323339214983082853&amp;isPopup=true' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/6323339214983082853'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/6323339214983082853'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/10/blog-post_09.html' title='キルトウィークに向けて　２'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-db_OhoC9BQU/TpFUrAXYb6I/AAAAAAAAFN4/ECF5k6J9aPo/s72-c/DSCF1152.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-4692809914586629139</id><published>2011-10-08T21:10:00.004+09:00</published><updated>2011-10-17T17:59:16.008+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='charity'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bags'/><title type='text'>キルトウィークに向けて　１</title><summary type='text'>１１月の横浜キルトウィークでのチャリティに向けて私たちが用意してきたクレージーキルト作品を、宣伝をかねてお見せしてゆこうと思います。私のものは大体すでに紹介ずみですので、グループのメンバーの方たちのものです。I would like to introduce CQ items made for the charity in Yokohama one by one.  They are made by members of Sendai CQers group.写っていませんが、ポーチの後ろ側も本格的なクレージーキルトで、素晴らしい刺繍が施されていますYuko さんの作品です。Each backside is also crazy quilted. Aren't they gorgeous?</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/4692809914586629139/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=4692809914586629139&amp;isPopup=true' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/4692809914586629139'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/4692809914586629139'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/10/blog-post.html' title='キルトウィークに向けて　１'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-aKoAezO2bOw/TpAmqfro38I/AAAAAAAAFNY/NKZmDv12eR0/s72-c/DSCF1105.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-533756611732549592</id><published>2011-10-04T15:39:00.003+09:00</published><updated>2011-10-06T00:26:33.692+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='charity'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tutorial'/><title type='text'>ハートサシェの作り方　How to make a Heart Sachet</title><summary type='text'>私が最近せっせと量産しているハートサシェについてアメリカの人から作り方を聞かれました。作り方は超カンタンなのに英語で説明するのは大変なので写真で理解して頂こうと思います。何ということのないいい加減な作りなのですが、最初はいろいろ試行錯誤もしました。Linda, thank you very much for asking me how to make my heart sachet. It's very easy to make it but not easy to explain in English. I hope you can see it from following photos.1　ハートの表布に飾りつけをします。ここが一番その人らしさの出るところかもしれません。2　裏布をハート幅の半分より少し広いものを２枚用意します。3　裏布の中心部分のはしにアイロンをかけて折り込みます</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/533756611732549592/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=533756611732549592&amp;isPopup=true' title='5 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/533756611732549592'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/533756611732549592'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/10/how-to-make-heart-sachet.html' title='ハートサシェの作り方　How to make a Heart Sachet'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-6bsK_S7TrEU/Toqqk6tU6ZI/AAAAAAAAFLY/CkzUg7cwGmY/s72-c/DSCF1080.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-9207397212006087035</id><published>2011-09-30T17:37:00.001+09:00</published><updated>2011-09-30T17:39:26.017+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='CQI'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='DYB RR'/><title type='text'>Helina's Block of Artist DYB</title><summary type='text'>アーティストDYBの最後の仕事、フィンランドのヘリーナのブロックがやっと終わりました。彼女の選んだ画家はフィンランドのヘレネ・シェルフベック（と読むのだと思いますが）という１９世紀後半から２０世紀半ばに活躍した女流画家で、日本ではほとんど知られていない人だと思います。しかしネット上で検索した彼女の絵はとても魅力的でした。たくさんの自画像が強烈な印象を与えます。その活躍した時期が非常に長いために、画風も印象派風からフォービズム風、写実から抽象へと、非常に多岐にわたっています。ヘリーナの選んだのはすべて優しい花の絵です。I've finally finished Helina's Artist DYB block. Her artist was a Finnish painter, Helene Schjerfbeck (1862~1946). I didn't know anything </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/9207397212006087035/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=9207397212006087035&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/9207397212006087035'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/9207397212006087035'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/09/helinas-block-of-artist-dyb_5075.html' title='Helina&apos;s Block of Artist DYB'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-eOepnPc7wks/ToVP44OCtxI/AAAAAAAAFKY/xTSKQJ5xPsY/s72-c/DSCF1068.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-5405473889396955143</id><published>2011-09-26T15:18:00.004+09:00</published><updated>2011-09-26T15:28:32.211+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='charity'/><title type='text'>サシェ追加</title><summary type='text'>キットに使おうと思っていたバラビーズが届いたので早速使いがてらまたまたサシェを作りました。Today's sachets for charity sale.</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/5405473889396955143/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=5405473889396955143&amp;isPopup=true' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/5405473889396955143'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/5405473889396955143'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/09/blog-post_26.html' title='サシェ追加'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-I9aqverfV04/ToAZgduH8kI/AAAAAAAAFKQ/h50Kfo7CiEE/s72-c/DSCF1064.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-6179618328676079966</id><published>2011-09-23T12:21:00.005+09:00</published><updated>2011-09-23T13:48:14.724+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='charity'/><title type='text'>カウントダウン</title><summary type='text'>１１月のキルトウィーク横浜まで２か月を切りました。ブースの場所を決める打ち合わせ会に横浜まで行ってきましたし、パンフレットやチケットもどっさり送られて来ましたし、当日のお当番のことやお弁当のことも考えなくてはいけないし、頭の中を交通整理するのが大変です。しかし一時期、とても不安で、キルトウィークに乗り込むなどという大それたことを考えたことが悔やまれたのですが、そこは吹っ切れた感じです。そもそもの動機は３月１１日の震災で被災した人々、私たち地域の復興にささやかな一助ができればということでした。横浜でと思ったのは多くを失った被災地より直接被災しなかった場所で被災しなかった人々からの支援を仰ぎたいと考えたからでした。でも横浜がゴールではありません。横浜でみんなに素通りされて売れ残りそうでもたたき売りはしない、次は地元の仙台で私たち自身の力でチャリティをしようと決めたらとても気が楽になりました。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/6179618328676079966/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=6179618328676079966&amp;isPopup=true' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/6179618328676079966'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/6179618328676079966'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/09/blog-post.html' title='カウントダウン'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-d_r7Eb-2_wU/Tnv7uotqksI/AAAAAAAAFJo/09Kvc6QoJJM/s72-c/DSCF1058.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-7071788989063524399</id><published>2011-09-18T20:52:00.006+09:00</published><updated>2011-09-18T22:30:53.121+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='charity'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Crazy Quilters'/><title type='text'>A Needlebook from Barbara</title><summary type='text'>いつも月の中旬前半はCQIのニュースレターの編集作業に追われていますがようやく９月号が今日終わりました。５５号になるというのが信じられません。そんな忙しさの最中にアメリカのバーバラから小さな小包が届きました。この素敵な葉っぱの形をしたビロードのニードルブックは彼女が CQMagOnline というクレージーキルトのオンライン雑誌で作り方を紹介していた、まさにそのものです。 I received a small package from Barbara in USA. She sent me a lovely needlebook with other nice stuff. You must have seen this beautiful work on current issue of CQMagOnline. She has donated it to me for our </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/7071788989063524399/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=7071788989063524399&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/7071788989063524399'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/7071788989063524399'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/09/needlebook-from-barbara.html' title='A Needlebook from Barbara'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-eLXNiH6fYPc/TnXdZVfVTBI/AAAAAAAAFJA/EhylUuhuFbs/s72-c/DSCF1046.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-3193432420731913734</id><published>2011-09-11T09:40:00.009+09:00</published><updated>2011-09-11T10:19:10.956+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='charity'/><title type='text'>サシェにチャームを　Charms from Leslie</title><summary type='text'>レズリーからチャームが山のように届きました。彼女は今、仙台への支援キルトの仕上げに加えてコロラドでのCQIの集まりの準備で大忙しのはずです。I received an amount of charms from Leslie in USA two days ago. Thank you very much, Leslie. I know how much you are busy now completing Hearts and Hands for Sendai Quilts and organizing annual retreat of CQI in Colorado.  全種類を並べたところです。サシェをまとめて作ったので早速使いました。魔よけ虫よけにぴったりではないでしょうか。Aren't they very nice for those sachets I 've made? </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/3193432420731913734/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=3193432420731913734&amp;isPopup=true' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/3193432420731913734'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/3193432420731913734'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/09/charms-from-leslie.html' title='サシェにチャームを　Charms from Leslie'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-tABeZOen478/TmwEGqr0M_I/AAAAAAAAFII/5mUfDheIaUI/s72-c/DSCF1023.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-4805310118161938753</id><published>2011-09-03T17:22:00.004+09:00</published><updated>2011-09-03T17:47:28.211+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='CQ materials'/><title type='text'>刺繍なしのクレージーキルト　Crazyquilts without Stitching</title><summary type='text'>部屋が散らかってどこに何があるのかわからなくなって来たので少し片づけていたら、昔接いだブロックが出てきました。そのとき何を思って作ったのか色合わせにも接ぎ方にも共通項は何もなく、一瞬捨てようかと思ったのですが、それよりはと今度はその辺に散乱しているレースやリボンの中から物色して、まったく刺繍もステッチもなしのでいろいろな飾りをくっつけただけのものを作りました。クレージーキルトは刺繍ができないからと尻込みする必要ありません。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/4805310118161938753/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=4805310118161938753&amp;isPopup=true' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/4805310118161938753'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/4805310118161938753'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/09/crazyquilts-without-stitching.html' title='刺繍なしのクレージーキルト　Crazyquilts without Stitching'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-bdaXXQM-5u4/TmHkL7muxCI/AAAAAAAAFHw/wA2cDlNMYQ8/s72-c/DSCF1008.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-1915696516764775687</id><published>2011-09-01T11:02:00.004+09:00</published><updated>2011-09-01T11:21:56.689+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='CQI'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='DYB RR'/><title type='text'>The new photo</title><summary type='text'>昨日の写真を交換しようと思ったらブログの編集が上手くいかないので新しい投稿で載せます。昼の光で写したこの写真の方が実際の色に近いです。あともう一つ、鳥の足を刺すのを忘れていました。I post a new photo. The colour is much better than yesterday's one. And I've added bird legs, lol.</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/1915696516764775687/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=1915696516764775687&amp;isPopup=true' title='4 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/1915696516764775687'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/1915696516764775687'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/09/new-photo.html' title='The new photo'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-yg2PW02b8fw/Tl7oPkUI9BI/AAAAAAAAFHo/D9M7VvHVUM8/s72-c/DSCF0992.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-8356621890930453218</id><published>2011-08-31T22:07:00.002+09:00</published><updated>2011-08-31T22:49:44.651+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='CQI'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='DYB RR'/><title type='text'>Artists DYB/ Ritva's Block</title><summary type='text'>アーティストDYBも４人目になりました。フィンランドのリトヴァの選んだ画家は自国のフェルディナンド・フォン・ライトという１９世紀後半に活躍した画家で、日本ではあまり知られていないと思いますが、鳥と風景の画家として本国では有名な人のようです。リトヴァは彼の作品を６点選びそのイメージのブロックとセットにして送ってきました。私の選んだのはこの組み合わせです。I am the fourth personn to work on this Ritva's block of Artists DYB of CQI. Here's a set of naked block and the original work of artist, a finnish painter Ferdinand Von Wright (1822-1906). もちろん絵を再現することは求められていませんが、非常に写実的な</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/8356621890930453218/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=8356621890930453218&amp;isPopup=true' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/8356621890930453218'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/8356621890930453218'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/08/artists-dyb-ritvas-block.html' title='Artists DYB/ Ritva&apos;s Block'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-Q8JerPWiqgs/Tl4ytpOcFpI/AAAAAAAAFGo/Ux7rL6AWP_o/s72-c/aRTIST%252Bdyb.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-467750928322836950</id><published>2011-08-23T16:20:00.006+09:00</published><updated>2011-08-23T17:38:26.689+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='CQI'/><title type='text'>なでしこジャパン　International Flags Project of CQI</title><summary type='text'>しばらく忘れていたのですが、CQI の国旗プロジェクトの〆切が９月中でした。取り出してみたのですがどこから手をつけていいかわかりません。結局帯地がそれだけで豪華すぎるため、それ以上の刺繍や飾りをおくことができなくなることに気づき、思い切ってほどいてやり直しました。The deadline of "International Flags Project" of CQI is the end of September. Yesterday I felt I should start now. But I couldn't find where to start. After some consideration, I replaced the fabric of each corner.  シームステッチはあっさりとフェザーに統一しました。Here's the block after </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/467750928322836950/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=467750928322836950&amp;isPopup=true' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/467750928322836950'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/467750928322836950'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/08/international-flags-project-of-cqi.html' title='なでしこジャパン　International Flags Project of CQI'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-McAeayflWPU/TlNVgVH6WCI/AAAAAAAAFGI/erybQJuQmsU/s72-c/DSCF0960.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-8696633321545524202</id><published>2011-08-21T14:27:00.003+09:00</published><updated>2011-08-21T14:50:55.279+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='charity'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Sewing goods'/><title type='text'>二つ追加　Two more Needlebooks</title><summary type='text'>同じデザインのニードルブックをあと二つ作りました。手元に残った布や材料で多少の違いはあります。今度はちょっと重いビーズのモチーフを使いました。I've made two more neelebooks of the same design, though embellishing is a bit different from last time.開いたところです。Opened.裏側です。Each back side.</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/8696633321545524202/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=8696633321545524202&amp;isPopup=true' title='4 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/8696633321545524202'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/8696633321545524202'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/08/two-more-needlebooks.html' title='二つ追加　Two more Needlebooks'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-HGRcMmdeEEo/TlCZTZizCHI/AAAAAAAAFFo/0Djl9dRvpa8/s72-c/DSCF0946.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-1174221356670449607</id><published>2011-08-18T16:36:00.004+09:00</published><updated>2011-08-18T17:04:51.365+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='charity'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Sewing goods'/><title type='text'>ニードルブック　Needlebooks</title><summary type='text'>カーテン止めに使った端切れでニードルブックを二つ作りました。和布にも意外にヴィクトリアンの装飾が合います。 I've made two needlebooks from scraps of tiebacks. Most of them are Japanese kimono patterned fabrics.    開いた表の全体です。中です。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/1174221356670449607/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=1174221356670449607&amp;isPopup=true' title='4 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/1174221356670449607'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/1174221356670449607'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/08/needlebooks.html' title='ニードルブック　Needlebooks'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-xFXBdp3y9HQ/TkzBQwIZmrI/AAAAAAAAFEw/0xs_eV8ZYkc/s72-c/DSCF0935.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-7264365944995386792</id><published>2011-08-12T14:27:00.006+09:00</published><updated>2011-08-12T15:27:23.512+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='eartquake 2011'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='wall hanging'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='CQ blocks'/><title type='text'>ボーダーブロック Border Blocks for my "Mourning Hearts"</title><summary type='text'>そろそろ仕上げの作業にかからないといけないと思い、ボーダーのブロックをピーシングしました。震災直後に作った中心部分は左右と上下がわずかに長さが違います。I've pieced border blocks for my "Mourninh Hearts" quilt I made just after the quake.でき上がりイメージです。シームステッチだけの飾りにするかもう少し足すか、作業しながら考えることにします。これらは海外から届いた『鎮魂』のハートです。１５枚あります。これらも壁かけに仕上げようと思っています。これは昨夜,５か月後の１１日、被災地で一斉に打ち上げられた花火のイメージを使って色を加えたいと思っていますが、それもまだ漠然としたイメージのままです。These are also mourning hearts I've received </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/7264365944995386792/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=7264365944995386792&amp;isPopup=true' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/7264365944995386792'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/7264365944995386792'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/08/border-blocks-for-my-mourning-hearts.html' title='ボーダーブロック Border Blocks for my &quot;Mourning Hearts&quot;'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-_aOTFquzZMk/TkS6M1i9boI/AAAAAAAAFCw/km9xza-Ws9w/s72-c/DSCF0899.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-4449558520719303133</id><published>2011-08-09T17:35:00.008+09:00</published><updated>2011-08-09T18:33:55.086+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='eartquake 2011'/><title type='text'>海外からの復興への祈り　Hearts and Hands for Sendai</title><summary type='text'>昨日で仙台の七夕祭りが終わりました。今年東北の夏祭りは震災の鎮魂と復興への祈りで燃えました。震災後海外のクレージーキルターの人たちが立ち上げてくれた支援プロジェクト、"Hearts and Hands for Sendai" は何と９０枚を越えるブロックの集約が終わり、アメリカのレズリー・エーリッヒがこれからたくさんの大小のキルトに仕上げて送ってくれることになっています。『日本』をテーマに、私たちの復興を信じて励ましと祈りを一針一針にこめてくれた素晴らしい作品群をごらん下さい。写真はＣＱＩ代表のケリー・レズリーが仙台七夕をテーマに作ってくれたものです。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/4449558520719303133/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=4449558520719303133&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/4449558520719303133'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/4449558520719303133'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/08/hearts-and-hands-for-sendai.html' title='海外からの復興への祈り　Hearts and Hands for Sendai'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-wtrt53i4FAo/TkD0-cgH-DI/AAAAAAAAFB4/R8-tchqgSTg/s72-c/6006268103_8fcb05d805.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-7982429631010337737</id><published>2011-08-08T18:11:00.008+09:00</published><updated>2011-08-08T18:50:06.947+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='charity'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='wall hanging'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='CQ blocks'/><title type='text'>ピンクのクレージーキルトブロック残り三枚　Three More CQed Pink Blocks</title><summary type='text'>これで全部飾りつけ終了です。Three more pink blocks have been just embellished.ビーズやボタンがごろごろするのでクッションカバーは止めました。３枚を今度は横につなぎました。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/7982429631010337737/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=7982429631010337737&amp;isPopup=true' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/7982429631010337737'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/7982429631010337737'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/08/three-more-pink-blocks.html' title='ピンクのクレージーキルトブロック残り三枚　Three More CQed Pink Blocks'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-_l0iH714bZg/Tj-obNyATwI/AAAAAAAAFAY/IKakXhrH21U/s72-c/DSCF0889.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-3326002030319446896</id><published>2011-08-05T15:48:00.008+09:00</published><updated>2011-08-08T18:18:13.050+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='charity'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='wall hanging'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='CQ blocks'/><title type='text'>ビーズはひかえめに　Beaded Blocks of Pink Bell Pull</title><summary type='text'>ビーズは控えめにしました。私たちの作るものがどの位の値段なら売れるのか思案しています。それなりの手間ひまはかかっていますし、目立たないところの材料が思いがけず高かったりしますし。売り物というのではなく、東日本復興の支援として頂く浄財への、私たちからのささやかなお礼と考えて頂けるといいのですが。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/3326002030319446896/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=3326002030319446896&amp;isPopup=true' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/3326002030319446896'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/3326002030319446896'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/08/beaded-blocks-of-pink-bell-pull.html' title='ビーズはひかえめに　Beaded Blocks of Pink Bell Pull'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-Gq8ozPEn8Xg/TjuS12lDtXI/AAAAAAAAE_4/a6ddImh9PrE/s72-c/DSCF0877.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-9091966787868022188</id><published>2011-08-02T15:33:00.008+09:00</published><updated>2011-08-02T16:05:29.981+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='charity'/><title type='text'>八月ですが Though I am not in pink mood</title><summary type='text'>４月に春だと思いピンクのブロックを９枚作っていましたが、その後とりかかれないままでいました。でもせっかくですから形にすることにしました。９枚全部で壁かけは止め、６枚でベルプル、あとはクッションカバーか何かにしようと思います。I've decided to complete 9 pink blocks I had pieced in early April though at this moment the mood is different in summer.ベルプルはこんな感じになるはずです。I am going to make a bell pull with 6 blocks and maybe cushion covers with others.これから少しビーズを足します。This is one of those blocks I've stitched. I'll </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/9091966787868022188/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=9091966787868022188&amp;isPopup=true' title='4 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/9091966787868022188'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/9091966787868022188'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/08/though-i-am-not-in-pink-mood.html' title='八月ですが Though I am not in pink mood'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-mk7e9jXrZqo/TjeboR0s0bI/AAAAAAAAE_A/IiMb6NJrF6Q/s72-c/DSCF0455.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-649944786841711436</id><published>2011-07-30T10:06:00.011+09:00</published><updated>2011-07-31T21:10:42.749+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='CQI'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='DYB RR'/><title type='text'>モンドリアンのブロック　My CQed Mondrian</title><summary type='text'>アーティストＤＹＢの３人目は、オランダのマルグリートのモンドリアンです。白の背景に黒の線が縦横に直角に交叉し、ところどころの四角のますが三原色の赤青黄に塗られた絵は誰もの記憶にあるでしょう。とりあえず何となく白のスペースが多いこのブロックを選んだのですが、一体ここに何を加えればいいのでしょう？私の前にアメリカのゲイルとジェリーがすでに２枚終わらせています。I am the third person to work on Margreet's Artist DYB block. Her artist is Piet Mondrian, a Dutch painter. Gayle S and Gerry K have already finished their works. It's really hard for me to find what to do on this block </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/649944786841711436/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=649944786841711436&amp;isPopup=true' title='4 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/649944786841711436'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/649944786841711436'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/07/cqed-mondrian.html' title='モンドリアンのブロック　My CQed Mondrian'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-X-afHETrXZ4/TjNZe9u5Y9I/AAAAAAAAE-I/oF3BzTVWfGA/s72-c/DSCF0844.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-2224958161638401696</id><published>2011-07-29T11:39:00.006+09:00</published><updated>2011-07-30T13:35:28.365+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='charity'/><title type='text'>カーテンホルダー終了　Other Tiebacks finished</title><summary type='text'>あと二組布を接いでいたカーテン止めを完成させました。飾り方をそれぞれ変えました。I've finished other tiebacks. Each emebellishing is done in different style. これには大ぶりのお花やレースモチーフを止めつけました。これにはアンティークのアイリッシュレースを止め付けました。写真では目立ちませんがビーズを飾ってあります。見た目より贅沢な仕上がりです。カーテンは一度選んだらなかなか交換できませんが、カーテン止めでお洒落すると気軽に雰囲気が変っていいかもしれません。Tiebacks are very convenient room accessories to change air, aren't they?</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/2224958161638401696/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=2224958161638401696&amp;isPopup=true' title='4 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/2224958161638401696'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/2224958161638401696'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/07/other-tiebacks-finished.html' title='カーテンホルダー終了　Other Tiebacks finished'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-Gd4vI-I3itA/TjOJnaFzoiI/AAAAAAAAE-Y/AA9bs_yH5CQ/s72-c/DSCF0843.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-2932693017960138635</id><published>2011-07-26T08:11:00.006+09:00</published><updated>2011-07-26T10:11:33.791+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Book cover'/><title type='text'>レース染め　Lace Dyeing</title><summary type='text'>昨年コロラドで教わってきたレース染めを、自分の作品作りにもっと気軽に取り入れたいと思っていたのですが、そのためのちょうどいい簡単な染料を見つけられずにいました。最近になりようやくコレダ！というものに出会いました。Finally I've found a route to buy dyeing alcohol ink for lace dyeing. It's so much fun! Here are some laces I've dyed recently. I would like to practice more to get delicate colors.練習に染めてみました。もっと慣れて、微妙な色合いが出せるようになりたいです。グループのＩさんがパッチワーカーのお母様の集めていらしたという素敵な布をいつもたくさん持って来てくれます。それを拝借して作った今年の夏の文庫カバー</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/2932693017960138635/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=2932693017960138635&amp;isPopup=true' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/2932693017960138635'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/2932693017960138635'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/07/lace-dyeing.html' title='レース染め　Lace Dyeing'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-tlv5dakbgvk/Ti35mGZSv_I/AAAAAAAAE8w/1xBElT0mVWo/s72-c/DSCF0805.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-6702685659564789078</id><published>2011-07-23T14:52:00.006+09:00</published><updated>2011-07-23T19:47:21.934+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='CQI'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Crazy Quilters'/><title type='text'>消えたクレージーキルト Missing　Quilt</title><summary type='text'>２、３日前、クレージーキルト界に衝撃が走りました。アメリカのソルトレーク市で開かれたキルト展の会場から、アリソン・アラーというクレージーキルターの作品が紛失したというのです。アリソンは布を曲線で接ぐこと、色彩のグラデーション、さまざまなお花の装飾に独自のスタイルを持った、誰もが憧れる素敵なクレージーキルターです。失われたのは写真のような美しい作品です。彼女は最近本を出版しましたがその表紙にも使われたキルトです。アメリカでの出来事ですが、何らかの経路で日本の人の目に触れないとも限りません。誰もがアリソンの手にこのキルトが戻ることを願っています。もし何らかの機会に見かけたら、ご一報下さい。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/6702685659564789078/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=6702685659564789078&amp;isPopup=true' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/6702685659564789078'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/6702685659564789078'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/07/missing.html' title='消えたクレージーキルト Missing　Quilt'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-7iARsIryn_Q/TipjgAPfqQI/AAAAAAAAE8o/PY3OMRrCCUE/s72-c/allie.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-4416242492564238924</id><published>2011-07-22T11:46:00.004+09:00</published><updated>2011-07-22T11:53:07.557+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='charity'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Sewing goods'/><title type='text'>スクラップで作ったピンクッション　Pincushions from Scraps</title><summary type='text'>スクラップがたくさんたまりましたので、ピンクッションを作りました。I've made pincushions from scraps.</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/4416242492564238924/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=4416242492564238924&amp;isPopup=true' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/4416242492564238924'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/4416242492564238924'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/07/pincushions-from-scraps.html' title='スクラップで作ったピンクッション　Pincushions from Scraps'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-pLGA5e_m7dQ/Tijk48rgvnI/AAAAAAAAE8Y/r-9OfxFeuZI/s72-c/DSCF0795.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-1695922443178747981</id><published>2011-07-17T17:55:00.004+09:00</published><updated>2011-07-17T18:11:34.906+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='charity'/><title type='text'>今日もブルーで　Blue Tiebacks finished</title><summary type='text'>なかなか仕上げられないでいたカーテン止めをもう一つ仕上げました。我が家のカーテンは無地っぽいブルーグレーなのでどんな色でも合ってくれるのですが、カーテンによってはこういう賑やかな色は難しいだろうなと思います。使った布は刺繍が映えないのですが何もしないのはクレージーキルトとしては物足りなく、シンプルなハートモチーフを刺しました。I've stitched two heart motifs from Ms Carole Samples's "Treasury of Crazy Quilt Stitches".</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/1695922443178747981/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=1695922443178747981&amp;isPopup=true' title='5 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/1695922443178747981'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/1695922443178747981'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/07/blue-tiebacks-finished.html' title='今日もブルーで　Blue Tiebacks finished'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-DtmMl_tl14M/TiKj32fGWQI/AAAAAAAAE7Y/2dcRmyhFF8w/s72-c/DSCF0777.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-1483997549868979844</id><published>2011-07-16T13:52:00.005+09:00</published><updated>2011-07-16T14:50:03.404+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='charity'/><title type='text'>ヘヴンリー・ブルー　Heavenly Blue</title><summary type='text'>この間のブルーのブロックはティーコゼーになりました。Now the blue blocks have been completed into tea cosy and mats. あと２枚接いだブロックがありましたので、こちらはシームステッチだけかけてティーマットにしました。私の持っている小さな一人用のティーセットがサイズ的にはピッタリですが、一応売り物のつもりです。(ティーセットは付けません。）My Tea-for-One is very suitable in size. But I made them for charity.西洋朝顔のヘヴンリー・ブルーです。この涼しげなブルーのイメージで作りましたが、実はこの写真は昨年10月のものです。まだ７月だというのに暑いこと、暑いこと！To tell the truth, this photo Heavenly Blue was taken</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/1483997549868979844/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=1483997549868979844&amp;isPopup=true' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/1483997549868979844'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/1483997549868979844'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/07/heavenly-blue.html' title='ヘヴンリー・ブルー　Heavenly Blue'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-mTzq8pmgrfo/TiEaDZX9lQI/AAAAAAAAE7Q/WwPYbSwoPi0/s72-c/DSCF0766.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-3296001142370055813</id><published>2011-07-14T10:47:00.004+09:00</published><updated>2011-07-14T10:59:10.831+09:00</updated><title type='text'>夏　Too Hot Summer</title><summary type='text'>まだ７月半ばだというのに暑さ本番です。ちょっと涼しげなブロックが２枚できました。We have got heat already in Japan. It's too hot everyday!</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/3296001142370055813/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=3296001142370055813&amp;isPopup=true' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/3296001142370055813'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/3296001142370055813'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/07/too-hot-summer.html' title='夏　Too Hot Summer'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-PaMIVFwXV-4/Th5L1clHjuI/AAAAAAAAE6g/rIWUGe2g2XY/s72-c/DSCF0762.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-2097728550734029202</id><published>2011-07-08T11:37:00.005+09:00</published><updated>2011-07-08T14:06:49.542+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='CQI'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='DYB RR'/><title type='text'>Artist DYB/ Gayle's Block</title><summary type='text'>アーティストＤＹＢのゲイルのブロックです。彼女の選んだアーティストはジョージア・オキーフです。画面いっぱいに描かれた花の部分がほとんど抽象画のように見える絵や、骨を描いた作品群で有名です。I've finished Gayle's block of Artist DYB of CQI. Her artist is Georgia O'Keeffe. It's not easy foe me to interpret her work into my style. 私の前のジェリーＫは、シームステッチの後、大きな赤いポピーを飾りつけました。私もそのスタイルを真似て、ピンクのチューリップをインスピレーションに使うことにしました。Before me Gerry K added a big red poppy on her block. I followed her style and </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/2097728550734029202/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=2097728550734029202&amp;isPopup=true' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/2097728550734029202'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/2097728550734029202'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/07/artist-dyb-gayles-block.html' title='Artist DYB/ Gayle&apos;s Block'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-J4-U-951P3w/Tgwstecxy-I/AAAAAAAAE54/dvsrhOxuSoo/s72-c/DSCF0726.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-4983201663889138180</id><published>2011-06-28T22:17:00.010+09:00</published><updated>2011-06-29T08:22:02.581+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='charity'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='shop'/><title type='text'>海外からの支援　Thanks for your support!</title><summary type='text'>Flight of Fancy is one of my favorite online shop I buy my cq embellishing items by chance, though mine is not big orders. Now we need lots of items so I ordered rather more than usual. Carol must have wondered about that and asked me what I would do with them. And what a big suprise to me, when I explained her we need them for charity goods, she offered me them free as her support/donation to </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/4983201663889138180/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=4983201663889138180&amp;isPopup=true' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/4983201663889138180'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/4983201663889138180'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/06/thanks-for-your-support.html' title='海外からの支援　Thanks for your support!'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-WuBVugTAOFM/TgnU4E0yOhI/AAAAAAAAE5w/4xznp7ZlSas/s72-c/DSCF0753.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-3711634828910596905</id><published>2011-06-27T13:02:00.004+09:00</published><updated>2011-06-27T13:31:39.287+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='charity'/><title type='text'>赤のカーテン止め完成　 Red Curtain Ties finished</title><summary type='text'>先日のカーテン止めですが、まず赤いのを完成させました。I've finished red curtain ties.シームステッチはシンプルなフェザーステッチのヴァリエーション一種類でまとめました。アンティークのクレージーキルトによく使われているステッチです。よく見ると随所のパッチに小さなモチーフが刺してあるのがわかるでしょうか？あとはビーズモチーフと造花でちょっと豪華にして。For seams, I have used a kind of feather stitch, which is seen on antique cqs oftenly.  それなりに可愛く仕上がって、自分では気に入っています。あとのものもこのスタイルでいこうと思います。 I am satisfied with the result; a very simple and single seam stitch, </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/3711634828910596905/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=3711634828910596905&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/3711634828910596905'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/3711634828910596905'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/06/red-curtain-ties-finished.html' title='赤のカーテン止め完成　 Red Curtain Ties finished'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-OiyR0KaEfxk/TggCKPm23yI/AAAAAAAAE3Y/RAElS6dYq54/s72-c/DSCF0728.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-5936043390377841892</id><published>2011-06-22T13:52:00.006+09:00</published><updated>2011-06-24T10:52:55.253+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='CQ materials'/><title type='text'>クレージーキルトのための糸、糸、糸…　A Part of my Threads Collection</title><summary type='text'>Ｎａｏｋｏさんからコメントで糸についてのご質問がありました。ついでと言いますか、手持ちの糸を、全部ではありませんがお見せいたします。クレージーキルターは糸マニアが多いと思います。色、材質、太さ、風合いなどそこにピッタリと思う糸を探していろいろ試してみたくなるからでしょう。シームステッチについていえば、私は一本撚りの糸がすっきりして好きです。どうしてもちょうどいい色のないときだけ２５番刺繍糸を２本どりとか３本どりで使うことはありますが、もっともよく使うのはボタン付け糸と絹穴糸です。買いやすいということもあります。布がコットンや麻の場合は太さの順でいえば、ハイスパン＜シルコート＜＃４０レース糸＜＃５刺繍糸でしょうか。ハイスパンとシルコートはボタン付け糸ですが安くて色がたくさんあって昔から愛用しています。布がファンシーファブリック（絹、化繊、別珍など）の時はつやのあるものを使いますが、これも細</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/5936043390377841892/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=5936043390377841892&amp;isPopup=true' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/5936043390377841892'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/5936043390377841892'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/06/part-of-my-threads-collection.html' title='クレージーキルトのための糸、糸、糸…　A Part of my Threads Collection'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/--ur7bkf80so/TgF15qwwxVI/AAAAAAAAE24/5Pn0by9xrxY/s72-c/DSCF0720.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-2851079787876462526</id><published>2011-06-21T16:36:00.003+09:00</published><updated>2011-06-21T16:55:45.317+09:00</updated><title type='text'>クレージーキルト基本レッスン初級用ブロック　CQ Lesson Block for Beginners</title><summary type='text'>先日、基本レッスン用のサンプルブロックを一枚作ってお見せしましたが、もっと基礎的なものもあった方がいいように思い、初級者用としてもう一枚試作しました。先日のは中級用というところでしょうか。これでもシームステッチの土台になる、へリングボーン、フェザー、ボタンホール、クレタン、シェヴロンはカバーしていますし、簡単なモチーフ刺繍にはアウトライン、レゼーデージー、フレンチノット、フライ、バリオンの各ステッチが一応盛り込んであります。I've made much more basic sample block for beginners lesson.</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/2851079787876462526/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=2851079787876462526&amp;isPopup=true' title='4 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/2851079787876462526'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/2851079787876462526'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/06/cq-lesson-block-for-beginners.html' title='クレージーキルト基本レッスン初級用ブロック　CQ Lesson Block for Beginners'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-QUpSqYZnhXM/TgBKkTcg0qI/AAAAAAAAE2g/132ikm7N8HA/s72-c/DSCF0695.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-4637114910200411557</id><published>2011-06-20T13:50:00.005+09:00</published><updated>2011-06-20T17:48:43.638+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='charity'/><title type='text'>カーテン止め　Curtain Ties</title><summary type='text'>これは昔々、クレージーキルトを見よう見まねで始めた頃に作ったもので、陰になって見えない部分のプリント地はすっかり陽に焼けて色があせています。でもふと気づいて、こんな実用的なものも作ったら売れるかも知れないと思い、布を接ぎました。震災前、ＣＱＩで和柄の布が欲しい人のために買った切り落としの端切れがたくさん残っていますのでそれを使ってみようと思います。I made this curtain tie as a kind of practice many years ago, when I was a beginner. But doesn't it make a very good room accessory? I've pieced a few set with Japanese patterned fabrics. They are leftovers of Kimono buy of </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/4637114910200411557/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=4637114910200411557&amp;isPopup=true' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/4637114910200411557'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/4637114910200411557'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/06/curtail-ties.html' title='カーテン止め　Curtain Ties'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-Eg3Kr3o4hHw/Tf7XpD0KwUI/AAAAAAAAE2Y/iZ8pIa0RyZA/s72-c/DSCF0705.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-6368949323860361138</id><published>2011-06-13T20:32:00.004+09:00</published><updated>2011-06-13T20:59:07.664+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='eartquake 2011'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='wall hanging'/><title type='text'>My Rebirth Quilt in Progress</title><summary type='text'>クロスステッチというのは意外と時間と糸がかかります。ＤＭＣ２５番が一かせで間に合うと思ったら足りなくなり、店に買いに走ればたまたまその赤の在庫がなくなっていて取り寄せになったり、目を数え間違えてほどいたり、予定外のことがいろいろありましたがようやく中心の『火の鳥』が終わりました。Here's my rebirth quilt in progress at this moment. It's very slow just like Tohoku restoration after the disasters.  周囲は１０センチ角のクレージーに接いだブロックです。一応今のところはこんなふうにつながりました。さてどう飾ろうか思案中です。私の作品もですが、東北の復興は遅々としてしています。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/6368949323860361138/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=6368949323860361138&amp;isPopup=true' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/6368949323860361138'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/6368949323860361138'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/06/my-rebirth-quilt-in-progress.html' title='My Rebirth Quilt in Progress'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-ny42xIarhME/TfX1enyCEPI/AAAAAAAAE1w/h4Wpx7BBjMA/s72-c/DSCF0686.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-9158788209774191108</id><published>2011-06-09T18:46:00.006+09:00</published><updated>2011-06-10T09:48:55.017+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='exhibition'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='charity'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='CQ blocks'/><title type='text'>インターナショナルキルトウィーク横浜 International Quilt Week Yokohama in November</title><summary type='text'>１１月の横浜で開かれるキルト展、インターナショナルキルトウィークのときにグループのブースを出展して、クレージーキルトの基本レッスンを計画しています。果たして興味ある人がいるでしょうか…キットを用意しておいて、ブロックの布接ぎに１時間、基本ステッチによるシームステッチに１時間、簡単なリボン刺繍とビーズ付けに１時間と思っているのですが、これも果たしてうまくいくでしょうか…初めてというのは勝手の見当がつかないので心配です。とにかく見本の１５センチ角ブロックを今日作ってみました。In November I am thinking to give some basic CQ lesson besides charity sale in International Yokohama Quilt Week. To make a 6" cq block, an hour for piecing, an </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/9158788209774191108/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=9158788209774191108&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/9158788209774191108'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/9158788209774191108'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/06/international-quilt-week-yokohama-in.html' title='インターナショナルキルトウィーク横浜 International Quilt Week Yokohama in November'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-Lg3ddkomt-A/TfFp0khjgwI/AAAAAAAAE1o/pBuMVaemENM/s72-c/DSCF0684.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-6492665686651352048</id><published>2011-06-06T18:28:00.011+09:00</published><updated>2011-06-06T18:59:08.252+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Book cover'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='eartquake 2011'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='charity'/><title type='text'>５月の小物たち Some Charity Goods</title><summary type='text'>５月に作った小物たちです。どれも数を沢山作りたいのですが、なかなかはかどりません。しかしグループには助っ人が複数いるので、大助かりです。Here are charity goods I made last month. I feel I need to speed up making items.  ピンキーパー＃１ Pinkeepersピンキーパー＃２ピンキーパー＃３ピンキーパー＃４ピンキーパー＃５ティーコゼー＃１　表 Tea Cosy (one side)ティーコゼー＃１　反対側  Tea Cosy (another side)文庫カバー＃１　表  Book Cover (front)文庫カバー＃１　後  Book Cover (back)</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/6492665686651352048/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=6492665686651352048&amp;isPopup=true' title='5 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/6492665686651352048'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/6492665686651352048'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/06/blog-post.html' title='５月の小物たち Some Charity Goods'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-fqDlFXgjB8U/TeyhRnRCcPI/AAAAAAAAE1A/DCCslNuQXKQ/s72-c/DSCF0564.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-4720300703216014066</id><published>2011-06-03T16:37:00.007+09:00</published><updated>2011-06-04T13:15:27.814+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='CQI'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='DYB RR'/><title type='text'>Artist DYB RR/ Gerry's Block</title><summary type='text'>ＣＱＩのアーティストＤＹＢに参加しています。アメリカのジェリーは特定の画家ではなく、お人形を抱いている少女という絵の題材の方に焦点を合わせました。彼女のブログで６枚のそれぞれのブロックを見ることができます。その中から私が選んだのはこれです。You can see Gerry's six naked blocks on her blog. Here's the naked block I chose.子供の頃大好きだったバーネット夫人の物語を彷彿とさせられたからなのですが、よく見ると実際にはどの主人公とも違います。『小公女』のセーラはお人形を抱いていましたが黒い髪だったし、『小公子』のセドリックは黒いビロードの白いレース襟の服に赤いサッシュを結んでいましたが男の子だったし、『秘密の花園』のメアリーはこんな雰囲気の女の子ではなかったし。でも「いいじゃないの」と開き直り、三つの物語を合</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/4720300703216014066/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=4720300703216014066&amp;isPopup=true' title='9 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/4720300703216014066'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/4720300703216014066'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/06/artist-dyb-rr-gerrys-block.html' title='Artist DYB RR/ Gerry&apos;s Block'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-jubdB50y1u8/TeiQeeZ9CXI/AAAAAAAAEy4/MDGR2NbzZgw/s72-c/DSCF0614.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>9</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-7001207588065670620</id><published>2011-05-29T13:18:00.009+09:00</published><updated>2011-05-29T15:04:41.714+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='eartquake 2011'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='exhibition'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='charity'/><title type='text'>コンフォートキルト展　Comfort Quilts from Oversea</title><summary type='text'>パッチワーク通信社の呼びかけで海外から送られて来たたくさんのコンフォートキルトの一部が、蔵王に近い川崎町役場の一隅で展示され、昨日見に行きました。初めてなので迷うことを心配していましたが、役場入り口の大きな”非核宣言”の看板が目印になりました。サイズも素材も色彩もさまざまな美しいキルトが、壁にかけるスペースが足りないものはテーブルに山積みされていました。後ろに縫いつけられたラベルはちょっと見ただけでもドイツ、フランス、スイス、フィンランド、アメリカ、チェコ、イギリスなど、本当に多岐な国々にわたっていました。Yesterday I drove to see an exhibition in Kawasaki-cho, near Zao montainside. There were many many comforts quilts donated from oversea to </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/7001207588065670620/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=7001207588065670620&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/7001207588065670620'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/7001207588065670620'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/05/blog-post_29.html' title='コンフォートキルト展　Comfort Quilts from Oversea'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-f7tZlvgwqrY/TeHN8xDb1CI/AAAAAAAAEys/AmO-BV2eT0E/s72-c/DSCF0604.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-965330538053297360</id><published>2011-05-23T21:57:00.007+09:00</published><updated>2011-05-24T09:58:47.482+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Family'/><title type='text'>ランプの宿</title><summary type='text'>先々週末、母の三回忌でした。法事の後、急な山道はすっぽり雲の中で、まったく見通しのきかない恐怖のドライブをして、兄弟でランプの宿として有名な青荷温泉に泊まりました。電気なし、テレビなし、携帯の電波は届かず節電生活の見本で、温泉に入り飲み明かす一夜でした。We, my brothers and me stayed at a hot spa in after a memorial service for Mother on May 14th. The place was located among montains, had no electronics service, nor the radio wave for mibile phone. We only spent on taking bath in spa and drinking. It was so relaxing time </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/965330538053297360/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=965330538053297360&amp;isPopup=true' title='4 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/965330538053297360'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/965330538053297360'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/05/blog-post.html' title='ランプの宿'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-Nlxet9Gy44A/Tdpcq0tD5rI/AAAAAAAAExc/3Ugl2TFliUA/s72-c/DSCF0579.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-3399057511290055369</id><published>2011-05-12T19:56:00.000+09:00</published><updated>2011-05-14T06:02:47.237+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='eartquake 2011'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='wall hanging'/><title type='text'>再生　Rebirth</title><summary type='text'>昨日５月１１日は震災からちょうど２カ月目でした。（個人的には母の命日でもありました。）前に『鎮魂』の思いを込めて黒いハートのキルトトップを作りましたが、その後、アメリカのキャシー・Ｓのブログでクロスステッチの孔雀のモチーフを見たとき、今度は『再生』をテーマに日本の色、赤と白で火の鳥のキルトを作ろうと思い立ちました。Yesterday was May 11. It's two months passed since March 11 when the quake happened.　When I saw a cross stitch pattern of red peacock on Kathy Shaw's blog, I started my new project themed "Rebirth" after "Moruning Hearts". Thank you very </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/3399057511290055369/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=3399057511290055369&amp;isPopup=true' title='6 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/3399057511290055369'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/3399057511290055369'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/05/rebirth.html' title='再生　Rebirth'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-15Rk0mcugeo/Tcu9GKr9kWI/AAAAAAAAEv0/AzKhP5wCdOw/s72-c/DSCF0567.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>6</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-2754612486926987908</id><published>2011-05-09T10:02:00.013+09:00</published><updated>2011-05-09T13:03:39.314+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='eartquake 2011'/><title type='text'>津波被害の一例　 An Example affected by Tsunami　</title><summary type='text'>連休の最後の週末、子供たちが帰省し震災後初めて家族全員が揃ったので、みんなで津波の被害を受けた野蒜の叔父さんの家に行ってみました。映像では何度も見ていましたが、実際に目の当たりにしたときには皆自然の猛威に息を飲むしかありませんでした。Our sons and daughter came back home last weekend. It was the first gathering of our all family after the quake, so we drove to Nobiru, a coast town affected by tsunami, where my mother-in-law was born and raised, and her brother (my husband's uncle) and his family used to live by </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/2754612486926987908/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=2754612486926987908&amp;isPopup=true' title='8 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/2754612486926987908'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/2754612486926987908'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/05/example-affected-by-tsunami.html' title='津波被害の一例　 An Example affected by Tsunami　'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-wgaL2e40kK4/TcdF330qrTI/AAAAAAAAEu8/YCUJsZ-x2bU/s72-c/DSCF0548.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>8</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-4788655743569328370</id><published>2011-05-04T12:49:00.006+09:00</published><updated>2011-05-04T15:58:25.923+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='CQI'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='DYB RR'/><title type='text'>Artist DYB of CQI</title><summary type='text'>Before the quake, I had decided to join a new DYB of CQI starting from May. I finally pieced my blocks and sent them to Helina in Finland. I chose Paul Klee as my inspirational artist.  </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/4788655743569328370/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=4788655743569328370&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/4788655743569328370'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/4788655743569328370'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/05/artist-dyb-of-cqi.html' title='Artist DYB of CQI'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-X54wvbGK8ZY/TcDNHOO-RvI/AAAAAAAAEr8/doT7XHEzZ6s/s72-c/DSCF0514.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-5140986337745510117</id><published>2011-04-29T14:41:00.008+09:00</published><updated>2011-04-29T19:58:45.482+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='eartquake 2011'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='charity'/><title type='text'>仙台クレージーキルターズグループ　CQers in Sendai</title><summary type='text'>昨日書きましたが、４月からこれまで細々続けてきた教室をチャリティのグループに変えました。皆、微力であっても震災復興の一助になることを願って、作品を作り少しでもお金に変え、募金しようと思っています。どの位のものをどの位作ったらいいのか試行錯誤の段階ですが、試作品、本作品をバザーのために少しずつ作りためていこうと思っています。At the beginning of April, I changed my CQ class into a charity group. We have started to make CQ items for sale to raise some money to support the people affected by disasters. Here are a few of the samples we have made until now. We </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/5140986337745510117/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=5140986337745510117&amp;isPopup=true' title='4 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/5140986337745510117'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/5140986337745510117'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/04/cqers-in-sendai.html' title='仙台クレージーキルターズグループ　CQers in Sendai'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-Hep4K3_EIUo/TbpVpbR7uWI/AAAAAAAAErU/Sqt_SO6_MgA/s72-c/DSCF0464.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-2200308860043340644</id><published>2011-04-28T21:23:00.011+09:00</published><updated>2011-04-28T22:44:21.325+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='eartquake 2011'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='CQI'/><title type='text'>CQMagOnline　と　”Hearts and Hands for Sendai"</title><summary type='text'>クレージーキルト界にはCQMagOnlineという、ネット上の雑誌があります。最新号で東日本震災と仙台のことが記事になりました。英語なのが難点ですが興味のある方は覗いてみて下さい。私は先日のメモリアルキルトの写真に説明を添えて読者の作品紹介欄に送ったのですが、編集長のリサがそのまま記事にしてくれました。そして副編集長で長年の友人のリンは、昨年私たちが仙台で開いた作品展を再度取り上げて、世界のクレージーキルターたちの視線を被災した私たちに向け、支援を訴えてくれました。スタッフの一人でＣＱＩのレズリーも、彼女が中心になってコーディネートしている "Hearts and Hands for Sendai” という支援キルトへの参加をグループの外にもアピールしてくれています。このプロジェクトについてはＣＱＩのブログでも見ることができます。このプロジェクトには現在各国から６０人余の参加者がいて、６</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/2200308860043340644/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=2200308860043340644&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/2200308860043340644'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/2200308860043340644'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/04/cqmagonlinehearts-and-hands-for-sendai.html' title='CQMagOnline　と　”Hearts and Hands for Sendai&quot;'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-vrennf_AJ9E/TblrkBFJp4I/AAAAAAAAEq0/5g2nPBpCn5Y/s72-c/hearts_and_hands.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-5879221311353561905</id><published>2011-04-21T14:34:00.004+09:00</published><updated>2011-04-21T14:44:27.566+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='eartquake 2011'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='garden'/><title type='text'>それでも春が</title><summary type='text'>いろいろ大変なことがあって、今もまだ終わったわけではなくとも、それでも春はやって来ました。あちこちで桜も満開です。Lots of troubles remain, but still spring has come.</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/5879221311353561905/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=5879221311353561905&amp;isPopup=true' title='8 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/5879221311353561905'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/5879221311353561905'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/04/blog-post.html' title='それでも春が'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-zlPOiFTXCwo/Ta_CaQQx9BI/AAAAAAAAEqk/78rBjgpThNs/s72-c/DSCF0461.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>8</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-2562265865631674016</id><published>2011-04-02T17:37:00.003+09:00</published><updated>2011-04-02T21:40:03.619+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='eartquake 2011'/><title type='text'>Memorial Quilt top</title><summary type='text'>メモリアルキルトのトップです。気持ちに一区切りつけました。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/2562265865631674016/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=2562265865631674016&amp;isPopup=true' title='11 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/2562265865631674016'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/2562265865631674016'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/04/memorial-quilt-top.html' title='Memorial Quilt top'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-TfOtcXFQ5Qs/TZcZCg5TsnI/AAAAAAAAEqE/ViI-yk6mbV4/s72-c/DSCF0447.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>11</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-8535744149841085841</id><published>2011-04-01T18:12:00.005+09:00</published><updated>2011-04-02T21:28:37.918+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='eartquake 2011'/><title type='text'>センターピース　Center Piece finished</title><summary type='text'>センターピースを仕上げました。I've marked double circle lines around the Fukushima nu-clear plant: inside is 20km and  the outside is 30km line. People within have been now evacuated.</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/8535744149841085841/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=8535744149841085841&amp;isPopup=true' title='8 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/8535744149841085841'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/8535744149841085841'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/04/center-piece-finished.html' title='センターピース　Center Piece finished'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-JujDi36rYdQ/TZWXQwhybSI/AAAAAAAAEpc/m7CIQiUycqc/s72-c/DSCF0429.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>8</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-2428151473395009991</id><published>2011-03-31T14:32:00.005+09:00</published><updated>2011-03-31T15:57:34.584+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='eartquake 2011'/><title type='text'>地図　A Map</title><summary type='text'>この間のハートでメモリアルキルトを作ることにしました。こんな地図を作りました。東北の日本海側海岸線です。赤いビーズは震源地と福島の原発、バールが今回の地震と津波で被災した市や町、花ビーズは県庁所在地の盛岡、仙台、福島です。I've decided to make a memorial quilt with last mourning hearts. Today I've done a piece like this. As you may see, this is a map of east coast line of Tohoku Region where was affected by quake, tsunami and nu-clear plant accident. Two red beads shows the hypocenter and nu-clear plant. I</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/2428151473395009991/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=2428151473395009991&amp;isPopup=true' title='8 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/2428151473395009991'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/2428151473395009991'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/03/map.html' title='地図　A Map'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-kg-iHTXNHbE/TZQSHrLuAMI/AAAAAAAAEpM/I4J2kbo8mDo/s72-c/DSCF0418.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>8</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-6933812467951222035</id><published>2011-03-28T16:19:00.005+09:00</published><updated>2011-03-30T13:39:42.160+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='eartquake 2011'/><title type='text'>Mourning Hearts</title><summary type='text'>また新しい週が始まりました。少しずつ落ち着きを取り戻す場所もある一方、まだまだ被災地の不自由かつ不安な人々のニュースを見るたび心が痛くなります。福島の原発事故もいまだに解決の見通しが暗く、避難を余儀なくされた人や懸命の作業に従事する人々へ、どう気持ちを添わせればいいのか、無力な自分が情けなく、気持ちを鎮めるために小さなハートを６枚作りました。今日新たに更新された被災者数です。It's the third week has started since the day of March 11. Still TV news pains our hearts everytime, everyday. The nuclear plant in Fukushima is also still our most biggest concerns. Those are mourning hearts I</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/6933812467951222035/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=6933812467951222035&amp;isPopup=true' title='22 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/6933812467951222035'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/6933812467951222035'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/03/its-third-week-has-started-since-day-of.html' title='Mourning Hearts'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-aIgNLIbIgnc/TZA29L8S3lI/AAAAAAAAEo4/LQXNXhQ0Lag/s72-c/DSCF0393.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>22</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-4073364460071700606</id><published>2011-03-25T11:25:00.005+09:00</published><updated>2011-03-25T12:21:48.071+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='eartquake 2011'/><title type='text'>Thanks for your Supports to Us</title><summary type='text'>クレージーキルトを通じて知り合ったたくさんの海外の友人たちがいち早く支援に動き始めてくれたことは、大きな心の支えです。仙台の私のいた場所は幸いにも大きな被害を受けずにすみました。クレージーキルターとしての自分にできることを考えました。これまで自分の作った物は、友人にプレゼントすることはあってもお金に変えることは考えたことがありませんでした。これからは小さな物を作りためチャリティーに使おうと思います。I really appreciate CQ friends' support from oversea. I am also thinking to make goodies for charity. That must be what I can do here now.</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/4073364460071700606/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=4073364460071700606&amp;isPopup=true' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/4073364460071700606'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/4073364460071700606'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/03/thanks-for-your-supports-to-us.html' title='Thanks for your Supports to Us'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-wAhaIsFjtpc/TYwKOeIydJI/AAAAAAAAEoI/TskCOvQ9TVM/s72-c/DSCF0387.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-2545253595602018066</id><published>2011-03-23T10:29:00.009+09:00</published><updated>2011-03-23T11:43:17.065+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='eartquake 2011'/><title type='text'>停電中に使ったもの Some Useful Goods While Power Stopped</title><summary type='text'>揺れがようやくおさまり、地震情報を知りたいと思ってテレビのスイッチを入れたときには、すでに停電でした。咄嗟に携帯のＴＶを見て、震源地が宮城沖、津波警報の発令を知りました。地震直後に横手、大宮、東京の子供たち、青森の従妹から電話があり無事を伝えましたが、その後すぐに電話も通じなくなりました。何故か携帯のメールだけが使えましたが、バッテリーの消費を防ぐため電源を入れるのは使うときだけにしました。When I found power and telephone lines were stopped just after the quake, I got the information by my mobile phone's TV service. And the corresponding by mails were available for communication with </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/2545253595602018066/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=2545253595602018066&amp;isPopup=true' title='9 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/2545253595602018066'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/2545253595602018066'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/03/some-useful-goods-while-power-stopped.html' title='停電中に使ったもの Some Useful Goods While Power Stopped'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-_oNZRlk_E7I/TYlN9P-hfkI/AAAAAAAAEnI/lgAlOHIIqLM/s72-c/DSCF0375.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>9</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-8830393601796757469</id><published>2011-03-22T10:19:00.007+09:00</published><updated>2011-03-22T12:29:37.908+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='eartquake 2011'/><title type='text'>地震対策　その１ Some Safety Measures I Had Done</title><summary type='text'>各部屋の片づけ・掃除をようやく終えました。市の中心部は物は落ちましたが海岸部に比べれば大きな被害はなかったようなものです。私たちは数年以内に宮城県沖地震は必ず来ると言われ続けていましたから、日常に紛れて緊急性を感じないままにも、呑気な私でも全く何もしていないわけではありませんでした。家具の転倒に備えて多少の固定はしていました。地震の後の写真です。Finally I've finished clearing up each rooms of my house somehow. For years we had been warned a big quake would happen in this area. Though I am not a nervous person, still I had done something for that; for example to fix </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/8830393601796757469/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=8830393601796757469&amp;isPopup=true' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/8830393601796757469'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/8830393601796757469'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/03/blog-post.html' title='地震対策　その１ Some Safety Measures I Had Done'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-q8tAOi2_Ss4/TYgCVW78m2I/AAAAAAAAEnA/4QOQ3wyj778/s72-c/110322_101124%255B3%255D.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-5131807056075498140</id><published>2011-03-19T11:35:00.005+09:00</published><updated>2011-03-19T13:57:48.997+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='eartquake 2011'/><title type='text'>原発　Nuclear Plant</title><summary type='text'>少しずつ救援のシステムが進み、生活も落ち着きを取り戻しつつあります。しかし仙台から１００ｋｍ先の福島原発の事故は予断を許しません。最悪の事態を避けて収束できることを祈るばかりです。懸命の作業に当たっている人々を信じるしかないと思っています。Slowly the situation of our life is taking back normality except the nuclear plant accident in Fukushima. It remains still in crucial condition in spite of the hardest efforts. Sendai is located about 100km far from the place. 私は個人的には原発が１００％安全とは信じたことがありません。少しでもより高いものを希求する人間の思いへの</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/5131807056075498140/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=5131807056075498140&amp;isPopup=true' title='8 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/5131807056075498140'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/5131807056075498140'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/03/nuclear-plant.html' title='原発　Nuclear Plant'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-yM-UskIJ4Co/TYQW1KVyzXI/AAAAAAAAEmw/f5N2XdSxUFU/s72-c/img009.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>8</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-6558701290252194828</id><published>2011-03-18T14:07:00.008+09:00</published><updated>2011-03-19T13:52:34.126+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='eartquake 2011'/><title type='text'>Big Supports from Oversea Crazy Quilters</title><summary type='text'>これはカナダのダイアナのクレージーキルトブロックです。This is a naked crazy quilt block by Diane in Canada.このブログを通じて交流のあった海外のクレージーキルターの人たちがいち早く、支援に立ち上がってくれました。寄付とキルトブロックを募り、後で大きなキルトに仕上げたらさまざまなキルト展で巡回し、さらに集まった寄付で被災者、被災地を支援するプロジェクトが始まっています。一緒にクレージーキルティングインターナショナルで運営委員をしてきたレズリー・エーリッヒが全体をまとめてくれています。フリッカーのアルバムにすでに写真の投稿が始まっています。リン・シェフラーからクレージーキルトの唯一のオンライン雑誌ＣＱＭａｇＯｎｌｉｎｅでも次号で日本支援特集を組みたいという連絡が入りました。多くのクレージーキルターたちの友情と支援に言葉にならないほどの感謝を</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/6558701290252194828/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=6558701290252194828&amp;isPopup=true' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/6558701290252194828'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/6558701290252194828'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/03/big-supports-from-oversea-crazy-quilers.html' title='Big Supports from Oversea Crazy Quilters'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-XgSSrq_UFhg/TYL2KT7urnI/AAAAAAAAEmo/uE_Q-tMMN8A/s72-c/5530855548_6333891949.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-4100581579026712651</id><published>2011-03-17T13:06:00.008+09:00</published><updated>2011-03-17T22:57:57.811+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='eartquake 2011'/><title type='text'>My House just after the Quake</title><summary type='text'>Around my PC corner in living room. Fortunately the PC didn't fall down then.A book shelf fell down.The quake occured at 14:46pm here. It was lucky at the least we had enough time to clean up to make a space for life and draw out some goods for survivals, ex. candles, handlights, radio, tins, etc before it got dark.</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/4100581579026712651/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=4100581579026712651&amp;isPopup=true' title='11 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/4100581579026712651'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/4100581579026712651'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/03/my-house-just-after-quake.html' title='My House just after the Quake'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-E9ctC0twGRI/TYGSpe8Nv0I/AAAAAAAAEmQ/HqSu_7TOMbw/s72-c/110311_1504561.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>11</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-3673102079300773148</id><published>2011-03-16T10:35:00.012+09:00</published><updated>2011-03-16T12:59:32.897+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='eartquake 2011'/><title type='text'>Sendai after the Quake</title><summary type='text'>Sendai is the most biggest city with one million population in Tohoku(North) region of Japan. It is the center of business, eduaction, local authorities and etc in this area. Now transportation functions are stopped. Followings are photos from newspapers.A platform of Sinkansen(super express) in Sendai station:The station is about 20 minutes walk from my house.Sendai Air port:My husband had </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/3673102079300773148/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=3673102079300773148&amp;isPopup=true' title='39 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/3673102079300773148'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/3673102079300773148'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/03/sendai-after-quake.html' title='Sendai after the Quake'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-4uYiuyQ-D0w/TYAUhxDG_CI/AAAAAAAAElA/U5LKjsfpjig/s72-c/img011.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>39</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-8046248181415819459</id><published>2011-03-14T14:47:00.002+09:00</published><updated>2011-03-14T16:07:14.267+09:00</updated><title type='text'>Somehow I am Safe!</title><summary type='text'>I appreciate all the concerns, thoughts and supports from all over the world. As you must have already known through media news, last Friday afternoon at 14:46pm in Japan, we Japanese were hit by the most biggest earthquake in these 1000 years history, it's said. It's horrible. Though my family and I are safe. Here are three maps. If you can't read Japanese, guess the geographical informations. A</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/8046248181415819459/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=8046248181415819459&amp;isPopup=true' title='23 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/8046248181415819459'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/8046248181415819459'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/03/somehow-i-am-safe.html' title='Somehow I am Safe!'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-BM0MA6Fi6Xo/TX2yv4IIy7I/AAAAAAAAEkw/aAAfDMAotZE/s72-c/img009.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>23</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-8207548995827893531</id><published>2011-03-08T15:30:00.009+09:00</published><updated>2011-03-08T16:57:24.133+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='UFO/WISP Challenge'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Crochet'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Sewing goods'/><title type='text'>かぎ針ケース　Crochet Needle Case</title><summary type='text'>何年も前にかぎ針のケースを作ろうと思い立ち、表のブロックを接ぎ、内側も作っていたのに、放ったらかしにしていたものがありました。そのままにしておくよりもと思い、仕立てました。I've finished my very old UFO. Many years ago I planned to make a crochet needle case, pieced the front block and finished the inside, but left it. 表側の右端に小さな方眼編みのポケットを付けました。折り込んだところです。そのままひっくり返した表です。一応でき上がりはこんなふうです。実はクレージーキルトを始めてまもない頃の昔、こんな壁かけを作ったことがあります。２００３年の刺繍があります。このときのプリントの残りを整理するつもりで接いだのですから、何年かかって終わらせたか、我</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/8207548995827893531/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=8207548995827893531&amp;isPopup=true' title='17 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/8207548995827893531'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/8207548995827893531'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/03/crochet-needle-case.html' title='かぎ針ケース　Crochet Needle Case'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-ba038oO3wKE/TXXOBqizKWI/AAAAAAAAEkY/ksNoQLAj2Ko/s72-c/DSCF0356.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>17</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-2791599882150433719</id><published>2011-03-06T15:46:00.003+09:00</published><updated>2011-03-06T16:22:56.714+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='CQI'/><title type='text'>International Flag Project of CQI</title><summary type='text'>今年初め、ＣＱＩ（クレージーキルト・インターナショナル）で、さまざまな国から参加しているメンバーの国際的な友好を表わすキルトを作ろうという計画が持ち上がり、各自が自分の国の国旗をイメージしたクレージーキルトブロックを作ろうということになりました。私はしばらく愚図々々していたのですが、日本から参加しているのは私一人ですし、運営委員までしているのに逃げるわけにもいかず、こんなブロックを接ぎ合わせました。手持ちの赤と白のプリントを使いましたが、小花のプリントは昔買ったフランスの服地、赤い大きな花柄は友だちからおみやげでもらった手ぬぐいの端を少し切りました。でき上がったのを見たとき、自分では何だか秀吉の陣羽織を連想してしまい、ブログに投稿するのを逡巡していましたが、グループの中では大絶賛でした。The CQI has an International Flag Project this year</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/2791599882150433719/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=2791599882150433719&amp;isPopup=true' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/2791599882150433719'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/2791599882150433719'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/03/international-flag-project-of-cqi.html' title='International Flag Project of CQI'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-bTcd4dwiVrA/TXMuEO876eI/AAAAAAAAEjo/cWCskK8zvpM/s72-c/DSCF0352.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-2145953722033953643</id><published>2011-02-21T21:31:00.005+09:00</published><updated>2011-02-21T21:50:49.919+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='COH'/><title type='text'>DYOB 2011 in the Chains of Hearts Group</title><summary type='text'>３月６日に始まるＣＯＨ（Chains of Hearts)グループのＤＹＯＢに参加することに決め、ブロックを三枚作りました。最近ちょっと息切れ気味で〆切りがつらいのでラウンドロビンからも遠ざかっていますが、これは指定された基本ステッチの自分なりのアレンジを一週間かけてすればいいので、その位のペースなら何とかなるかも知れないと思っています。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/2145953722033953643/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=2145953722033953643&amp;isPopup=true' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/2145953722033953643'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/2145953722033953643'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/02/dyob-2011-in-chains-of-hearts-group.html' title='DYOB 2011 in the Chains of Hearts Group'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-0ol-W_cXTOM/TWJbSI7scrI/AAAAAAAAEjg/jgFojQdff_Y/s72-c/DSCF0346.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31099901.post-8680419010954497808</id><published>2011-02-20T13:05:00.001+09:00</published><updated>2011-02-20T13:08:58.044+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Crochet'/><title type='text'>もう一つ</title><summary type='text'>もう一つ作りました。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/feeds/8680419010954497808/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=31099901&amp;postID=8680419010954497808&amp;isPopup=true' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/8680419010954497808'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31099901/posts/default/8680419010954497808'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2011/02/blog-post_20.html' title='もう一つ'/><author><name>Hideko Ishida 石田英子</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12400523288050581782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_2hbql-P15s0/SoLR8lKGeyI/AAAAAAAAC_Q/FwajFCBOTeM/S220/black_finished.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-xcCIkOgshCA/TWCTXC4AnEI/AAAAAAAAEiw/Zdy7Q0WtMZM/s72-c/PICT0296.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry></feed>
